Лічилка
Дванадцять комуністів в однім куротнім місці
Зустрілися на з’їзді чи на пленумі ЦК.
В готелі поселились, а чим те закінчилось,
Про це моя історія нерадісна така.
Дванадцять комуністів пішли купатись в море,
І в хвилі променисті кожен весело стрибав,
Та двоє з перепою лишились під водою,
От вже й починається, як я попереджав.
Бо тільки десятеро вийшли із води,
Ось так і зменшуються в партії ряди.
Вже десять комуністів покупані та чисті
В покоях одномісних перетравлюють обід,
В вісьмох перетравилось, а двоє отруїлось,
А троє в моїй пісні ще захворіли на СНІД.
Всі вісім комуністів останні чули вісті,
Про СНІД, що ходить в місці, попередив партактив,
Розважились приємно в непевнім товаристві,
Типовий сексуальний кримінальний детектив.
Трьох неслухняних довелося поховать,
І залишилось із вісім тільки п’ять.
З п’ятірки комуністів один помер на місті,
Бо кинув сигарету на імпортний килим,
А четверо тушили, з них троє так спішили,
Що довго не прожили, бо попав у горло дим.
Багато комуністів померло в моїй пісні,
Сама Агата Крісті позаздрила б мені,
Та ще один лишився, що в морі не втопився,
Обідом не втруївся і не загинув у вогні.
Таки не тонуть і в пожежах не горять,
Вони і досі на шиях в нас сидять.
Похожие новости.
Джяз
Понад містом в’ється жовтий дим. А я не хочу залишатись більше молодим. Ну послухай мене в останній раз. Зараз я тобі заспіваю джяз. Ріже в кров долоні бите скло. Ну на що мені таке падло. Краще
The Ecstasy Of Flight (I Love The Night)
Come to my door, meet me at midnight, I can't wait anymore, and after midnight, We must head for the town, Keep under cover till dawn, With a bagful of wine; The night is alive,
Cracked Actor
I've come on a few years from my Hollywood Highs The best of the last, the cleanest star they ever had I'm stiff on my legend, the films that I made Forget that
Stranglehold
[Originally by UK SUBS] One two three Four five six Gotta do a dance And it goes like this Yeah some little girl's gotta hold on me She's only thirteen but oh so sweet Got me down
Wei?es Rauschen
Ich laufe auf zwei Beinen rum, die nicht zu mir geh?ren. Sie reichen ganz knapp bis zum Boden, doch ich kann sie nicht sp?ren. Sie tragen mich durch die Gegend, keine Ahnung
