Лічилка
Дванадцять комуністів в однім куротнім місці
Зустрілися на з’їзді чи на пленумі ЦК.
В готелі поселились, а чим те закінчилось,
Про це моя історія нерадісна така.
Дванадцять комуністів пішли купатись в море,
І в хвилі променисті кожен весело стрибав,
Та двоє з перепою лишились під водою,
От вже й починається, як я попереджав.
Бо тільки десятеро вийшли із води,
Ось так і зменшуються в партії ряди.
Вже десять комуністів покупані та чисті
В покоях одномісних перетравлюють обід,
В вісьмох перетравилось, а двоє отруїлось,
А троє в моїй пісні ще захворіли на СНІД.
Всі вісім комуністів останні чули вісті,
Про СНІД, що ходить в місці, попередив партактив,
Розважились приємно в непевнім товаристві,
Типовий сексуальний кримінальний детектив.
Трьох неслухняних довелося поховать,
І залишилось із вісім тільки п’ять.
З п’ятірки комуністів один помер на місті,
Бо кинув сигарету на імпортний килим,
А четверо тушили, з них троє так спішили,
Що довго не прожили, бо попав у горло дим.
Багато комуністів померло в моїй пісні,
Сама Агата Крісті позаздрила б мені,
Та ще один лишився, що в морі не втопився,
Обідом не втруївся і не загинув у вогні.
Таки не тонуть і в пожежах не горять,
Вони і досі на шиях в нас сидять.
Похожие новости.
It’s Your Night
Yesterday is nothing but a heartbreaking lie Don't wanna breathe but I think you should give it a try You don't know why but you wonder if he'll ever call Let it go,
Zehn Kleine J?germeister
Zehn kleine J?germeister rauchten einen Joint, den einen hat es umgehaun, da waren's nur noch neun. Neun kleine J?germeister wollten gerne erben, damit es was zu erben gab, musste einer sterben. Acht kleine J?germeister
Ball Of Confusion
People moving out People moving in Why? Because of the color of their skin Run, Run, Run but you sure can't hide An eye for an eye A tooth for a tooth Vote for me, I'll set
Speechless
How, how, how, how, how I can’t believe what you said to me Last night when we were alone You threw your arms up Baby you gave up, you gave up I can’t believe how
Очарована Окалдована
Очарована, околдована, С ветром в поле когда-то обвенчана, Вся ты словно в оковы закована, Драгоценная ты моя женщина! Ни веселая, ни печальная. Словно с темного неба сошедшая, Ты и песнь моя обручальная, И звезда ты моя сумашедшая. Я
