Барвінковий Віночок
Вдягнув менi коханий вiночок барвiнковий,
Барвiнковий вiночок коханий одягнув.
I присягнувся милий: "Не зраджу я нiколи!
Одну єдину в свiтi, одну тебе люблю!"
Приспів:
Вiночок барвiнковий,
Барвiнковий вiночок.
Не поспiшайте, любi,
На голову вдягнуть.
Хай квiтне бiля хати
Для ваших рiдних дочок,
Барвiнки синьоокi
Нехай в саду цвiтуть.
Я так була щаслива в весiльному вiночку,
В весiльному вiночку була щаслива я...
Найвiрнiша подруга осиротила дочку,
Пiшов у блуд мiй милий - розпалася сiм’я.
Приспів
Кохайтеся, дiвчата, кохайтесь, чорнобровi,
Кохайтесь чорнобровi, та слухайтесь батькiв.
А якщо ваш обранець до шлюбу був зрадливий -
Гонiть вiд хати й двору тих горе - женихiв.
Приспів
Похожие новости.
Вот И Вс
Сто ответов на вопрос, прочитала и забыла У разлуки - передоз, слишком сильно зацепило Sorry baby, как дела? Может это успокоит? Неужели я была, дурою такою? Припев: Вот и всё, вот и всё Как же так
Die Behauptung
Eine Behauptung steht im Raum, wie kriegt man sie jetzt wieder raus? Wie kam sie hier herein, wir sind ?berrascht? Sie macht sich breit und dr?ckt uns an die Wand. Sie ist unangenehm und
Look At Us
Found an old box in the bottom of the closet 'Neath the bowling ball bag full of magazines Had a school sweater with a ring in the pocket From my first cigar -
Give Me Fire
Jimmy you never feared the life ahead you never lived the life I gave you when I hold you Daddy said you're gonna get it You're gonna burn before the dawn Your blood is poisoning
I Wish That They’d Sack Me
Six in the morning don't want to wake Sun laying low and the world sleeping late Hate like the river runs heavy and deep Oh I wish that they'd sack me and leave
