У Моєї Дол
У моєї долi присмак полиновий.
У моєї долi покручами шлях.
У моєї долi смуток на приколi,
Щастя зблукало привидом в лiсах.
Приспiв:
Доленько, прокинься,
Я тебе благаю.
У фiранку птахом
Синiм залети.
У моїй лампадi
Свiчка догорає,
Знову залишаюсь
Я на самотi.
Доля усмiхнеться - то заплаче гiрко
З чистого джерельця я наснагу п’ю.
То нависне хмара, то засяє зiрка,
В темну нiчку з нею спалахом горю.
Приспiв
У моєї долi витоки прозорi.
У моєї долi опiк на крилi.
У вiнку сплелися радощi i горе,
Райдугами грають їхнi колоьори.
Приспiв
Похожие новости.
ІІІ-К
Злі люди оточують мене, Злі курви. Я немов під електричним струмом, блядь. Я ненавиджу вас, я бажаю вам смерті Забирайте свої наміри з собою у пекло. Вам не здійснити своє бажання, мій попіл Ви не
Le P’Tit Clown De Ton Coeur
Quand tu es loin Je m?ennuie Quand tu reviens Je revis Tu fais de moi Pour ton bonheur Le p?tit clown de ton c?ur C?est l?histoire d?un gar?on Qui aimait avec passion L?amour ?tait son destin Et comme un petit
Questa Donna
Questa donna aspetta un figlio che forse ? mio questa bella donna aspetta chi arriver? questa donna balla e sa di vita, sa di Dio questa donna ha qualcosa in pi?, la volont? La volont?
Your Smile
Your smile, oh Your smile moves me I want you to show me how We're meant to be The way you smile Things started to change You walked through my door The look in your eyes reminds
Never Let It Go
Say Mike D, Dig these blues... Here I go again, runnin off at the mouth about buster's Muthafucka's just mad at me ckuz they diamonds ain't up in cluster's! Too many times I
