Березовий Вітер
З якоїсь долини, здолавши півсвіту,
До мене прилинув березовий вітер.
Він світлий такий, пустотливий і милий, -
В дівочі літа я такого любила.
Приспів:
Березовий вітер, березовий вітер...
Приніс в моє серце вогонь первоцвіту.
Проміниться серце в звабливих надіях,
І стукають в Душу спокусливі мрії.
Мене він піснями тривожить-хвилює,
Думки мої з ним десь по світу мандрують.
Хоч сиві літа наступають на крила,
Та я б за тим вітром край світу летіла.
Приспів
Я тихо дивуюсь: він був чи приснився?
До серця торкнувся і десь загубився.
Дивуюсь - і знов його пісню співаю,
Березовий вітер з доріг виглядаю.
Приспів
Похожие новости.
Where Does the Good Times Go
WHERE DOES THE GOOD TIMES GO (Buck Owens) « © '66 Tree Publishing, BMI » Where does the good times go where does the river flow Where does the north wind blow where does
La Vigie
Du haut du m?t,hisse et h?, l? c'est bas Ci-git l?-haut la vigie comme le gardienne de nuit J'vous vois tout ptit mais c'est toi qui me tutoie dans cet ennuie J'entends l?
Только Мама (Feat. Филин «ex-Recidiv Intriga»)
Пока тебя ласкали, меня таскало А была чиста, как вода морская Но соль твоя пожирает горько раны... Любви достойна только мама Твои волны не сломают эти скалы Мое сердце - камень, ты - вода морская Но
Ci Vediamo Venerd?
Ci vediamo Venerd? lo so non passa mai ed io rimango solo a contare le ore mentre un altro giorno muore adesso dove vai adesso cosa fai tu senza stelle io senza poesie sempre soli per le vie Ad
All The Madmen
Day after day They send my friends away To mansions cold and grey To the far side of town Where the thin men stalk the streets While the sane stay underground Day after day They tell me
