Одна
Темнота на улицах, а в подъездах мрак
Я иду по городу пьяный как дурак.
Не смешно не весело – меня сильно тянет спать,
А навстречу девочка, ох курочка, твою мать!
На неё как глянул я и сразу протрезвел
И кричу нахально ей: Эй, детка, very well!
Как зовут вас девушка, что молчишь, красавица?
А она идёт в тени и словно улыбается.
Тут смотрю: везёт же мне, девчонка просто класс!
Скромная и стройная, хоть под венец сейчас.
Подхожу поближе чтоб её обнять
И отпрыгнул в сторону – о, Боже, твою мать!
Она мне говорит: Меня зовут Тамара.
А я весь побледнел – хуже нет кошмара!
Обугленные руки, три глаза вместо двух
И по лицу «красавицы» как-будто ехал плуг.
Морщины у девчонки этой просто как холмы.
Я был уверен: она создание сатаны.
От страха я попятился и крикнул ей пока!
Зачем мне это чудище? Ищите дурака!
Припев: (2х)
Одна, мадафака, одна!
Одна, мадафака, одна!
Одна, мадафака, одна!
Одна!
Но девушка-уродина проворнее была:
Я глазом не успел моргнуть, она меня догнала.
- Куда спешишь мой милый? Побудь со мной немного.
- Шепнуло это существо, зубами скрипнув строго.
Я за секунду побледнел, причёска стала дыбом,
А эта падла, твою мать, стоит и тянет лыбу.
Тогда я руку под пиджак и выхватил волыну
И ей кричу: Иди домой, а то убью скотину!
Но вижу курве нипочём, она разозлилась,
Пригнулась для прыжка и грозно покосилась.
Не стал я больше глотку рвать и выстрелил ей в ногу,
Но тут меня настиг удар – упал я на дорогу.
Она склонилась надо мной и стала ухмыляться,
Шептать мне всякие слова и быстро раздеваться.
Я понял замысел её, пушку снова хватаю
Без всякой жалости в лобешник наставляю.
Такой уродине не жить, ей секса не видать.
Ей незачем на свете жить, только людей пугать.
Я медленно спустил курок, и Боже, вот дела:
Я понял почему она шла!
Припев: (2х)
Одна, мадафака, одна!
Одна, мадафака, одна!
Одна, мадафака, одна!
Одна!
Похожие новости.
The Best Of All Possible Worlds
I was runnin’ thru the summer rain, try’n’ to catch that evenin’ train And kill the old familiar pain weavin’ thru my tangled brain When I tipped my bottle back and smacked
Стоунхендж
Для мене не існує добра війна, І хороша революція - повна дурня. Жоден пузатий не вартий того, Щоб ми вбивали один одного. Я не хочу чути їх брехливі байки. Я вдивляюся в далекі зірки, Супер Спейсман
Король Ринга
Lady's and djentlmen this is The king of the ring La mouse a touse pou cude me kino Pa phoude te toua da cude Koshe dwa-de dwa da gode zip den vana ande Je fer
Drunter, Drauf Und Dr?ber
Hey, hallo, es wird nie mehr so wie fr?her, ohne Tripper, ohne Aids, ohne Syph und ohne Gummi?berzieher. Hey, hallo, die Seuche hat uns im Griff. Sie war der Star im Turnverein, sie war ber?hmt
Here I Am
[Verse 1] Why is that you could only see the worst in me? I swear sometimes I feel like it nurtures me But to keep it all real is kinda hurtin’ me I could
