Одна
Темнота на улицах, а в подъездах мрак
Я иду по городу пьяный как дурак.
Не смешно не весело – меня сильно тянет спать,
А навстречу девочка, ох курочка, твою мать!
На неё как глянул я и сразу протрезвел
И кричу нахально ей: Эй, детка, very well!
Как зовут вас девушка, что молчишь, красавица?
А она идёт в тени и словно улыбается.
Тут смотрю: везёт же мне, девчонка просто класс!
Скромная и стройная, хоть под венец сейчас.
Подхожу поближе чтоб её обнять
И отпрыгнул в сторону – о, Боже, твою мать!
Она мне говорит: Меня зовут Тамара.
А я весь побледнел – хуже нет кошмара!
Обугленные руки, три глаза вместо двух
И по лицу «красавицы» как-будто ехал плуг.
Морщины у девчонки этой просто как холмы.
Я был уверен: она создание сатаны.
От страха я попятился и крикнул ей пока!
Зачем мне это чудище? Ищите дурака!
Припев: (2х)
Одна, мадафака, одна!
Одна, мадафака, одна!
Одна, мадафака, одна!
Одна!
Но девушка-уродина проворнее была:
Я глазом не успел моргнуть, она меня догнала.
- Куда спешишь мой милый? Побудь со мной немного.
- Шепнуло это существо, зубами скрипнув строго.
Я за секунду побледнел, причёска стала дыбом,
А эта падла, твою мать, стоит и тянет лыбу.
Тогда я руку под пиджак и выхватил волыну
И ей кричу: Иди домой, а то убью скотину!
Но вижу курве нипочём, она разозлилась,
Пригнулась для прыжка и грозно покосилась.
Не стал я больше глотку рвать и выстрелил ей в ногу,
Но тут меня настиг удар – упал я на дорогу.
Она склонилась надо мной и стала ухмыляться,
Шептать мне всякие слова и быстро раздеваться.
Я понял замысел её, пушку снова хватаю
Без всякой жалости в лобешник наставляю.
Такой уродине не жить, ей секса не видать.
Ей незачем на свете жить, только людей пугать.
Я медленно спустил курок, и Боже, вот дела:
Я понял почему она шла!
Припев: (2х)
Одна, мадафака, одна!
Одна, мадафака, одна!
Одна, мадафака, одна!
Одна!
Похожие новости.
Три Гвоздики
У нас в квартире все как прежде Лишь на столе стоит букет Тобою брошенный небрежно Он всем моим словам ответ Ты на прощанье хлопнешь дверью И вниз по лестнице сбежишь Ты в наше счастье не поверив Скорей
Батькова Сорочка
Шепотіла казку нам в дитинстві мати, Як садив дубочка батько біля хати, Як вона плекала теплою сльозою, І як ріс дубочок з кожною весною. Як, було, жахалась мати серед ночі, Як вона до ранку не
Pas Le Temps De Vivre Retour ? La Page Pr?c?dente
Il est des heures, o? Les ombres se dissipent La douleur se fige Il est des heures, o? Quand l'?tre s'invincible La l?pre s'incline Mais Si j'avais pu voir qu'un jour Je serais qui tu hantes Qu'il me faudrait
Scared Of The Moon
Alone she lays waiting Surrounded by gloom Invaded by shadows Painting the room The light from the window Cuts through the air And pins the child lying there Scared of the moon She pulls up the covers And shivers
Big Generator
(Trevor Rabin/Tony Kaye/Jon Anderson/Chris Squire/Alan White) verse 1 Such a strange pre-occupation Such a strange peculiar breed How it's shining in its armour Made of gold and made of steel It can strike a chord inside
