Punk Girl
Ти критикуєш все, що я роблю,
Тримаєш точку зору лиш свою,
Для тебе я зробив усе, що міг,
Та кожна дія викликає сміх.
Для тебе під МакДональдсом насрав,
Для тебе всіх нацистів посилав,
Для тебе я зробив свій ірокез,
Я за тобою біг неначе пес...
Приспів:
Ти просто punk, punk-girl, ненавидиш всіх,
Ти просто punk, punk-girl, обожнює сміх,
Ти просто punk, punk-girl, ненавидиш всіх,
Ти просто punk, punk, punk punk-girl.
Gi-i-i-i-irl...
Що не скажу, ти смієшся,
А ображу - знов нап’єшся,
Протидія кожній дії,
В мене вже нема надії.
Що я тільки не робив,
Краще б я на все забив,
Я дістану дімедрол,
І забуду про punk-girl...
Приспів
Похожие новости.
Restourant
Помахаю скрипалю І - заллюся. Сигарету припалю, Крикну: "Люся!" А вона мені: "Не мо’". Крикну: "*ля ти! Тільки погомонимо І - гуляти!" Приспів: Кущі. Дерева. Урвище. Як тут бракує ще когось... А вона мені: "Не *ля! Словом, годі. Хто це з дєвушкой гуля При
Candy Bling
I still remember That hazy September I've been waiting for somebody like you To come back around We would walk in the park Every Saturday Brand new All in love Kissing time away You was all up on me It
Annie’s Angle
I was a stoned drunk silhouette of my past I lost my nerves when he took me on He was this high-healed smooth talking middleclass bastard Who tried to stab me for where
Двадцать Два Плюс Двадцать Восемь
Ты любил, и я любила, Нам с тобою вместе было: Двадцать два плюс двадцать восемь, Но вмешалась осень. Был ещё похож на летний Наш с тобою день последний, День, когда ушла я от тебя. Ты один и
Amora, Amor
No sol da manh? senti o teu calor Cantei, pulei, brinquei Sorri da minha dor Cad? meu amor? No sol da manh? senti o teu calor Cantei, pulei, brinquei Sorri da minha dor Cad? meu amor? A amoreira
