Шоу Бізнес!
Я прийду до тебе з екрану, навіть пізно, навіть рано
Ти від мене не сховаєшся, не втечеш
Піднімай вгору долоні, ти потрапив, ти в полоні
Це інформаційний простір, він без меж
Я хотіла як усі люди жити легко і щоб всюди
Плив вітрильник мій життєвий без перешкод
Та пролягає мій фарватер через шоу-бізнесу екватор
Це найгірша і найкраща зі всіх пригод
Слідом за попутним вітром
Швидко крутиться земля
За зірок примарним світлом
Вирушаю знову я
Приспів:
Це шоу-бізнес, яскраві будні і вогні
Я живу як на війні і я не знаю слова "ні"
Це шоу-бізнес, шалені дні і почуття
Летить кометою вперед моє життя
Зупинитись я не встигаю і ніхто напевно не знає
Де початок цього шляху і де фінал
Мої мрії це мої крила, хай наповнить вітер вітрила
Тільки прошу: "не зупиняйте карнавал"
Слідом за попутним вітром
Швидко крутиться земля
За зірок примарним світлом
Вирушаю знову я
Приспів (3)
Похожие новости.
Армия
Тарам тарам-там-тарам Тарам-там-тарам Тарам-там-тарам-тарам-тарам-тарам Короче темка такая приходит мне повестка Дескать в армию пора возраст-то не детский Я конечно дерзкий но тут закрутилась канитель На выбор: армейка, либо сесть лет на семь В военкомате пати хожу по
Allein Vor Deinem Haus Oder Dein Vater Der Boxer
Ich frier jetzt schon zwei Stunden hier, nachts vor eurem Haus. Die Eltern schlafen unter dir, das Licht geht endlich aus. Ich werf noch einen Kieselstein, denn das ist das Signal. Wie kann denn sowas m?glich
Как Вышло Так?
Вступление. Жили мы с тобой, ведь не хуже многих, Что то было так, ну а что то нет, Были счастья дни, были и тревоги, И горел в окне наш неяркий свет. Каждый сам кузнец, своего
Let’s Call It Off
[Verse 1:] Uh, when did you get like this Least you coulda done is gone an give me a warning I don't regret like this So I'll be right there when you wake up
Lost The Best Thing
Take back my tears Every useless one that I ever let fall Don't tell me you care All that you're good for now is "See I told you so." Till the very last lie You
