Барабашка
Это кто стучит, тихий портит вечер,
Все соседи спят. Говорит отец:
Может за окном разгулялся ветер.
Это звук родных доконал вконец.
Я уйду к себе, я закрою двери,
И отвечу ясно на ночной сигнал.
Милый домовой у моей постели,
Ты же звал меня, ты меня искал.
Барабашка, барабашка, барабашка,
У него колпак и белая рубашка.
Но с крючком смешные уши,
Ростом сам не больше Груши.
Барабашка, барабашка, барабашка
Барабашка, барабашка
Барабашка, барабашка
Ты откроешь мне неземную тайну,
.. вечных слов повторяю вслух.
Прогонять тебя никогда не стану,
Потому что ты очень добрый друг.
Наш с тобой секрет не расскажем взрослым,
Им нас не понять, да и никчему.
Барабашки стук стал волшебным кодом,
Он летит, летит к сердцу моему.
Барабашка, барабашка, барабашка,
У него колпак и белая рубашка.
Но с крючком смешные уши,
Ростом сам не больше Груши.
Барабашка, барабашка
Барабашка, барабашка
Барабашка мой из другого мира,
Где по вечерам не горят костры.
Вижу я людей проходящих мимо,
Миллион людей, что не видят сны.
Барабашка, барабашка,
У него колпак и белая рубашка.
Но с крючком смешные уши,
Ростом сам не больше Груши.
Барабашка, барабашка
Барабашка, барабашка, барабашка,
У него колпак и белая рубашка.
Но с крючком смешные уши,
Ростом сам не больше Груши.
Барабашка, барабашка
Барабашка, барабашка, барабашка,
У него колпак и белая рубашка.
Но с крючком смешные уши,
Ростом сам не больше Груши.
Барабашка, барабашка
Барабашка, барабашка, барабашка,
У него колпак и белая рубашка.
Но с крючком смешные уши,
Ростом сам не больше Груши.
Барабашка, барабашка
Барабашка, барабашка
Барабашка, барабашка
Барабашка, барабашка
Похожие новости.

Давайте Свято Зустрічати (разом з Юлією Лорд)
Давайте всі разом будемо співати І Новий рік веселими піснями зустрічати Збиремося разом ялинку прикрашати Хороший настрій нам усім даруватиме вона Ялинка височить у цю святкову мить З небес зіркових Миколай прилітати поспішить Давайте скоріше дарунки

Hey Western Union Man
Oh, Western Union man Send a telegram to my baby Send a telegram, send a telegram, oh Send a telegram to my baby This is all I want you to say. (I want you to) Tell

Diva Prima Donna (франц.)
A l'Opera quand la diva Joue un role d'amoureuse Malheureuse ou heureuse Elle a toujours vingt ans Eternellement Le maestro conduit prima donna L`orchestre et les guitars suivent, prima donna Comme on suit une femme Et le public

Novocaine
Baby, it’s alright Somehow we’re gonna get to the bottom of this If it takes us all night We’ll work it till we find that something that fits Come on, let me kiss and

Pickle
Preserved and safe on a high-up shelf Where soiled little fingers can't mess Catalogued labeled and rarely-played Polished and pure and possessed Aaahaa - That's not music Aaahaa - That's a pickle Aaahaa - That's not