Поряд З Тінню
Це була гра на роздягання
Та бачимось з тобою в останнє
Я не забув
Та щось збагнув
Вдавала ніби нічого не боїшся
А в темряві сказала: "Залишся"
Я не забув
Що щось відчув
Поряд з тінню
Почуттів мерехтіння
Настрій осінній
Поряд з тінню
Всі мої бажання
Відчуваю в останнє
Знищив час моє кохання
А з ним і всі мої бажання
Я знову вільний
Та не задовільний
Поряд в ранці вже тебе нема
Та десь готуєш каву ти сама
Ти знову вільна
Та чи задовільна?
Похожие новости.
Нарисованный Песок
Снег растаял. Запахи весны. Запели птицы. Ты пришла в мой мир, как дар проказницы судьбы. У друзей моих немой вопрос на лицах. Сдался в плен впервые, без какой-то там борьбы. Не по дороге, не
The Emptiest Arms in the World
THE EMPTIEST ARMS IN THE WORLD (Merle Haggard) « © '73 Tree Publishing, BMI » I only call when I've had that one too many And my lonely room goes spinning in a whirl And
Найди Себе Друга
Смотрит ли в окна рассвет голубой, Плещет ли дождик по луже рябой, Это не важно, не так это важно, Важно, чтоб кто-то был рядом с тобой, Это не важно, не
Sky
I have got a heavier heart I must give it away Maybe it's not too late to regret now I have gone into the deepest dark I stained my hands with blood And if
Testbild
Als ich wieder mal das Testbild seh, f?llt die Bude mir auf den Kopf. Ich k?mpfe mich durch meinen M?ll, renn aus dem Haus wie schon so oft. Einen Haufen falscher Freunde, eine Arbeit, die
