Не Залишай
Не залишай мене у дома,
Я хочу на табір, я хочу знову.
Там будуть друзі, там буду я,
Там будуть гори - це моя сім’я!
Я спакую старий наплечник знову
І не подивлюсь, мамо, на твою заборону!
Падав дощ, не переставав,
Тоді тебе, мамо, я відразу згадав.
Твій халат і твої голубці,
Тепле ліжко дайте мені!
Табір пройшов, настав хепі енд,
Ми їдем додому - я і мій френд.
Мама в халаті і голубці,
Хот-дог за два сорок в лівій руці.
Похожие новости.
Where Does the Good Times Go
WHERE DOES THE GOOD TIMES GO (Buck Owens) « © '66 Tree Publishing, BMI » Where does the good times go where does the river flow Where does the north wind blow where does
Disco In Moskau
Gefahr droht dem Osten, meldet unser Spion. Eine Waffe aus dem Westen lenkt die Revolution. Keine Grenze h?lt sie auf, kein Gesetz stoppt ihren Lauf. Das Ende ist nah, f?r Lenin und Marx, das Ende ist
Put On For The Game
Dedicationn 333333 Yeah, Yeah, Yeah I feel like these motherfuckers better know me next I realized I never loved h.o.e.s. Full white top cup full of codeine mix Still eat a couple rappers for my
La petite r?colte du jardinier
La ptite r?colte du jardinier. C'etait un de ces ?t?s o? l'herbe avait transpir?e, Ou l'on attendait la ptite r?colte du jardinier, Nos villages savait comment faire, Pour que le petit un jour devienne
Unlove Me
Unloose this hold you've got on me Unlock this heart that can't get free Unlive the night you kissed and hugged me Undream the dreams that we both shared Unfeel the feelin' that you
