Лабиринт
Ты уводишь меня в мир подземных ходов,
коридоров, зеркал, тупиков, поворотов,
мостов, лабиринтов, висячих садов,
улиц древнего города, где на ворота
повешен замок. И стоит часовой.
И в тени за холмом отдыхает когорта.
Минутная стрелка против идет часовой.
Минутная стрелка против идет часовой.
Ты уводишь меня в мир, в котором Борей
задувает сквозь окна, закрытые плотно
на всех переходах твоих галерей,
где в ночной тишине оживают полотна,
и музыка в такт, и движенья легки;
и целую ночь в ожидании флота
на всем побережье горят маяки.
Ты уводишь меня в мир, где я – это я,
и не действует больше закон притяженья.
Горит под ногами планета Земля,
продолжая свое круговое движенье.
Приводящее нас в ужас или восторг
Это тянется время полураспада урана.
Горит сигарета. Алеет восток.
Шампанское льется на кухне из крана
на головы нам.
Похожие новости.
Per Dirti Ciao!
Magari un giorno avremo un posto anche nascosto oppur distante dalle tante astanterie in cui riposano gli amori ormai in disuso, quelli non storici, di cui nessuno parler?. E rivela il tuo sorriso in una
Start Me Up
If you start me up If you start me up I'll never stop If you start me up If you start me up I'll never stop I've been running hot You got me ticking gonna
Змія
Тліном пріє пожухле листя, Вогке небо лягло на ліс. Просто неба летить сокира Та змія в темну ніч повзе. Срібний місяць сховавсь у хмари, Напилася роси земля. Заплелись із корінням трави, В темну ніч змія повзла. Серед темної,
Same Kind of Crazy
Did you ever meet somebody that likes all the same things you do? Somebody who can make you or break you anytime they want to I met her at a red light,
Ти Жива (Синтетична)
Синтетична твоя маска! Правда це? А може казка? Синтетична твоя мова На землі чужого слова. Ти забуваєш про зброю, Ти віддаєшся без бою, Ти саркастична, це - доля, Ти артистична в неволі, Ти симпатична в цій ролі, Ти синтетична
