Травень
Йшов якось містом у день
Наштовхуючись на сірих як каміння людей
Думав про те, які ж вони суки
І тут я побачив як з якихось дверей
Вилетів травень , він летів та сміявся
Торкався людей і вони розквітали якось одразу
Приспів:
Це була мить всі стали світлими
Все стало світлим та це лише
Мить , наступної миті його
Вбили та мені все одно
Бо травень знов прилетить
Я знаю він прилетить
Я вірю він прилетить
Травень знов прилетить
Підлетівши до мене сів на плече
І спитав:" Памятаєш ми вже зустрічались "
А я як дурень оторопів: "Тебе ж вбили ті, яких ти торкався"
Він засміявшись відповів: "Це ж торік,
А сьогодні я знову травень
Торкнувся мене і полетів, торкнувся мене і полетів
Приспів
Похожие новости.
Поверь В Мою Любовь
Первый куплет: Подожди, не спеши мне ответить Подожди, не спеши уходить Пора тебе в меня поверить Пора понять и полюбить Припев: Поверь в мою любовь Поверь в мои слова Скажи, скажи мне «Да» Подари мне всё О чем я так
Девушки Танцуют Одни
Мы закрыли глаза, чтоб не знать, как нам плохо, И с тех пор все равно - где здесь ночи, где дни; Партизанским костром догорает эпоха, А в парикмахерских - вальс,
Твіст
Ти заходь до мене кожен день, Вай, чуєш, де музика знов і знов, Танцюють всі, хто хоче танцювать З нами твіст знов! Приспів: Твіст again, куплю мешти нові, Твіст again, куплю мешти я. Твіст again, на шкарпетках
Уфа юкэлэре (Уфимские липы)
Яшьлек урамнары, тулы хыяллары, Без - шатлыкка туймас исэлер. Уфа юкэлэре Онытмаслар эле, Яфрак яра-яра сOйлерлэр. Уфа юкэлэре Онытмаслар эле, Яфрак яра-яра сOйлерлэр. Безнен, менгэн атлар, Еллар, аргамаклар, Комеш тезген, алтын йOгэннэр Уфа юкэлэре Онытмаслар эле, Чэчэк ата-ата сOйлэрлэр. Уфа юкэлэре Онытмаслар эле, Чэчэк ата-ата сOйлэрлэр. (Перевод: Улица
Sorry
Любовь прошла... Любовь прошла... Любовь прошла... Идём давным-давно неведомо куда На сотни миль вокруг чужие города Как в тумане идут корабли Как в тумане блуждаем и мы с тобой Всё ищем берег свой. Забило сердце вдруг сигнальные огни Меняю
