В Этом Проблема
Привыкаешь ты быть одним из лучших
Говоришь и тебя нельзя не слушать
Ты читаешь стихи и врешь умело
Твои мысли пропахли женским телом
Ну что же мне делать?
Как, скажи, мне дальше быть?
Ну что же мне делать?
Не умеешь ты любить.
В этом проблема.
Слышишь проблема?
Наша проблема, знаешь?
В этом проблема.
Слышишь проблема?
Обычная тема, знаешь?
Ты лечишь по ночам - собою лечишь.
Ты же хищник и ясно цели метишь.
Но красивым и смелым быть так мало.
И победой твоей я быть устала.
Ну что же мне делать?
Как, скажи, мне дальше быть?
Ну что же мне делать?
Не умеешь ты любить.
(х2)
В этом проблема.
Слышишь проблема?
Наша проблема, знаешь?
В этом проблема.
Слышишь проблема?
Обычная тема, знаешь?
(х2)
В этом проблема.
Наша проблема, знаешь?
В этом проблема.
Обычная тема, знаешь?
Похожие новости.
Я Знаю, Что Ты Знаешь
Любовь, как дым Мне будет хорошо, с другим Когда-нибудь уйдёт печаль И я об этом знаю Но в этот миг В моей душе - застывший крик И слёзы на глазах и память на губах О том, что
Тачанка
Ты лети с дороги, птица, Зверь, с дороги уходи! Видишь, облако клубится, Кони мчатся впереди! И с налета, с поворота, По цепи врагов густой Застрочит из пулемета Пулеметчик молодой. Припев: Эх, тачанка-ростовчанка, Наша гордость и краса, Пулеметная тачанка, Все четыре колеса! Эх, тачанка-ростовчанка, Наша
Посылка Под Паролем
У меня нет ни мерса, ни бумера, ни кайена Похер на карьеру откровенно, буду жить в деревне Мой папа Валера другого сына наверно хотел бы Но не тот из головастика показался первым И вот
Stranger I Love
I've been a simple man and I've been insane And I've been a vagabond and I've been a king yeah But I've been a better man just tryin' to please the stranger
Stranglehold
[Originally by UK SUBS] One two three Four five six Gotta do a dance And it goes like this Yeah some little girl's gotta hold on me She's only thirteen but oh so sweet Got me down
