Зима
Ах, зима ты моя зима
И молюсь я на лучик солнца.
Шапки снежные на домах,
И замёрзла вода в колодце.
Но горячим твоим губам
Не по чем леденящий холод.
Зиму вместе со мной с ума
Сводит взгляд твой и тёплый голос.
Припев:
Долго не виделись, было мне туго
Лопнули струны вместе с подпругой.
Но волки не тронули лучшего друга
В тёмном лесу глухом.
Месяц в метелях – это уж слишком.
Здравствуй мой милый плюшевый мишка.
В дверь постучусь, ты сразу услышишь,
В тёплый веди свой дом.
Ми-восьмые стоят и ждут,
Как всегда дефицит погоды.
Позвоню тебе, разбужу,
Ну, какие там наши годы?
Отоспимся ещё в стогах.
Дунет ветер, наступит лето,
Ждет нас лошади на лугах,
Тех, которых сегодня нету.
Аэродромный пёс лижет лапу
Нам бы рвануть с ним на юго-запад.
Он притащил бы стоптанный тапок
С левой твоей ноги.
Что бы с неё ты не вставала,
И никогда не уставала,
И чтобы любовь нас здесь согревала
На широте пурги.
Припев:
На твоей бритой голове
Тает снег как на батареях.
- Здравствуй плюшевый мой медведь,
Ты вернулся, целуй скорее.
Брошу на пол дары волхвов,
И пропахший бензином свитер.
Не хочу ни вина, ни слов,
Мы зимою сегодня квиты.
Припев:
Похожие новости.
Ваніль
Доволі дивний смак легкий ванільний на устах мене не мучить біль вона пішла як заметіль давай відкриватись давай напуватися теплом повір це так важливо таких не буде більше днів Твоїм волоссям грає вітер більше нічого хотіти від щастя хочеться літати або
Goodbye Babylon
Well I came to see, And what I found was not alright with me, Desperation, suffocation, And it'd been the same thing all along, Goodbye Babylon, Goodbye Babylon, Goodbye Babylon, Now I know times are changin', And the
Fantastic Voyage
In the event that this fantastic voyage Should turn to erosion and we never get old Remember it's true, dignity is valuable But our lives are valuable too We're learning to live with somebody's
Diabolique Mon Ange
Repos tranquille Heure inutile Dans cette chambre La main qui tremble Ne reste que les r?ves Etonnante chim?re Qui garde son empreinte A fuit dans son ?treinte Allons ailleurs si tu veux Conduis moi o? tu es mieux Et plus
What Can One Person Do
What can one person do More than a little bit More than a little bit Can I fight the battle All by myself Can I make a miracle happen As long as I can think And got
