Silver Mantis
Seito lived in the canyon of the dragons Sashiko lived in the valley of the moon
They met along the highway to Aomeri where danger in the forest loomed
Shashiko dressed in silks and dreamed of heroes
She was carried in a hammock draped and veiled
Her father was a cruel and brutal warlord who fearful kept her in a shell
Seito he was but a lowly servant but his master knew him to be true and brave
When he happened on the scene of her education he sent her captors to their graves
Seito guarded Sashiko to her palace he had no thought of ransom to conceal
She took him in and washed his cuts and bruises and laid him softly down to sleep
When morning came she rose to tell her father
Of the stranger who had ruined the kidnap plot
But jealous and enraged her father seized him and chained him in the dungeon dark
Sashiko's tears flowed like the river Edo as she pleaded Seito's freedom face to floor
But the warlord turned his back and would not hear her
His mercy withered years before
When night fell she crept down into the dungeon
Two daggers hidden underneath her coat
And there they slept in death by harakiri her father's chains around them both
Похожие новости.
Стой, Возьми Меня С Собой (с Da Vinchi)
Можно ждать, можно звать, можно к счастью достучатся, Хоть не всё, что блестит - серебро. Почему же летать птицы в небе не боятся? Крылья бьют и они об стекло. Стой, возьми меня с собой. Просто
Чарівниця Карма
Сонце приймає нас У свої обійми. Вітер приймає на собі хвилі. І нібито все кльово І нібито все гарно Майже всі щасливі І прекрасна карма. Приспів: Ми як у пустелі милі Ми – як у пустелі. Співають бархани нам Гудять наче
Пятница
БУУМ! Итак, вникай, Понедельник – день-великан, Не обхватить и не догнать его никак, Я мечусь как Христофор к берегу от берега, Но в чемодане только табак – а где Америка?! Дальше – вторник, а я в
Рядовой Борисов!..
"Рядовой Борисов!"- "Я!"- "Давай, как было дело!" "Я держался из последних сил: Дождь хлестал, потом устал, потом уже стемнело... Только я его предупредил! На первый окрик: "Кто идет?" он стал шутить, На выстрел в воздух
Ездить По Правилам
Переносщиками снов, без лишней нагрузки, Переводчиками слов, с иврита на русский, Я тебя пойму, и видимо запомню точно навсегда. Это будет наша "не игра". Наступит один день, Когда мы будем ездить исключительно по правилам, Но только
