Blood From A Clone
They say they like it, now, but in the market it
May not go well as it's too laid back.
You need some oomph-papa, nothing like
Frank Zappa
And not New Wave they don't play that crap
Tyr beating your head on a brick wall
Hard like a stone
Don't have time for the music
They want the blood from a clone
I hear a clock ticking
I feel the nitpicking
I almost quit kicking at the wall
There seems a confusion, under the illusion
That they know just what will suit you all
Beating my head on a brick wall
Hard like a stone
Ain't got time for the music
They want the blood from a clone
There is no sense to it
Pure pounds and pence to it
They're so intense too makes me amazed
Don't want no music but, they're making you
sick with
Some awful noises that may get played
By beating their heads on a brick wall
Hard like a stone
Ain't no messing 'round with music
Give them the blood from a clone
Where will it all lead us
I thought we had freed us
From the mundane seems I'm wrong again
Could be they lack roots, they're still wearing
jack boots they're
Marching somewhere in the pouring rain
Beating my head on a brick wall
Hard like a stone
Don't have time for the music
They want the blood from a clone
Похожие новости.
Rose Of England
Hear my voice and listen well, and a story I will tell, How duty brought a broken heart, and why a love so strong Must fall apart; She was lovely, she was fine,
Life Is Hard
The evening winds are still I’ve lost the way and will can’t carry you where they will I just know what they meant I’m always on my gaurd admitting life is hard without you near me The
Almost Famous
Can't stop now, this may be the last chance that I get. [Chorus:] You dream of trading places, I have been changing faces You can not fill these shoes, There is too much too lose. Wake
Романс
Хто цей вечір за вікном? Хто цей вечір за вікном? Хто цей подих? Кожна крапелька дощу, Кожна крапелька дощу - Вічний подив. Приспів: Там, напоєні дощем, Вмиті вітром, Квітів пахощі висять У повітрі. І веде мене всю ніч В свято саду Свіжість, зіткана З
312 закрыта
Уезжаю сегодня, с чемоданами на выход. Ключ останется на вахте, 312-ая закрыта. Не сплю июльскими ночами. Все на море уехали на каникулы, а я одна сижу в своей общаге. Уже неделю я не звоню
