Shooting Star
A small town girl with big time dreams
But nothing's ever as it seems
A mother waves her girl goodbye
Then slowly hangs her head and cries
Hollywood hills and the big city lights
Outside her window they burn bright
Someday the world will praise her fame
They'll know her face they'll shout her name
[Pre-Chorus]
They'll shout it real loud
She'll make her mama real proud
She'll stand above the crowd
[Chorus]
I am someone
Look what I've done
Stare into the sun
I am a shooting star
I am something
I am someone
Look what I've done
I am a shooting star
She looks down at the stars, lying on the streets
Says to herself "that will be me"
A big time dream, a small town mind
Searching for a break, she may never find
Streets of gold, they turned to grey
Just one more chance, just one more day
Someday that world will know this face
She swears they'll never fall from grace
They'll shout it real loud
She'll make her mama real proud
She'll stand above the crowd
And shout
[Chorus]
She stands out on the streets in the pouring rain
Strangers walk by they don't know her name
As the silver screen slowly fades to black
She'll never give in, she can never go back
[Chorus]
Someday you'll see me
Don't you need me
Everybody will believe me
I am a shooting star
I will stand strong
I will hold on
It's not my last song
I am a shooting star
Похожие новости.
Электропровода
электропровода связали
Pardonne-moi
Pardonne-moi Si la douleur remue tout Qu'elle me broie De t'aimer comme un fou Que tu n'es pas Pardonne-moi Pardonne-moi La profondeur de mon amour Pour toi Si c'est du sang qui coule Au fond de moi Pardonne-la Prince hongrois Nos chaque jour
Малинки (feat. Авария)
"А я ни разу не была в Малинках до этого дня, Точней до вечера. Но когда сюда сегодня ребята пригласили меня - Осталась бы навечно! Малинки, Малинки, такие вечеринки, Зеленые тропинки, где тихо и свежо! Малинки,
Тільки Ти
Все давно закінчено між нами І надії наші не збулись, Нагадає літо теплими ночами, Що мене кохала ти колись. Море над ласкаво шепотіло, Чайки нам кричали про любов, Ти моя кохана, ти моя єдина, Погляд твій мою
Ездить По Правилам
Переносщиками снов, без лишней нагрузки, Переводчиками слов, с иврита на русский, Я тебя пойму, и видимо запомню точно навсегда. Это будет наша "не игра". Наступит один день, Когда мы будем ездить исключительно по правилам, Но только
