Meet El Presidente
Miss November Tuesday,
Bend your rubber rules.
Take your time, but don't take
Off your high heeled shoes.
She's in demand at dinner time;
She's on the factory wall.
And when the gentlemen retire
Guess who's in control?
She blew your money
On taking a cruise.
If that isn't funny,
Well, watch out teacher.
[CHORUS]
Ooh, ooh. When the chamber's empty
She said ooh, ooh, Meet El Presidente.
Dressed in flimsy clothing,
Use your lipstick line
To colour fear and loathing
With a pink disguise.
You've never refused when she lies back
Put a stripe on the union; and a star on the jack.
She's on the case at dinner time.
She's on the evening news.
And if you dare step out of line
You're going to be abused.
You may not like it;
You may not be scared.
But hell has no fury like a
Young girl's ego.
[CHORUS]
Ooh, ooh. Doo, doo, doo.
You might adopt an attitude;
Look on the moral side.
But if police are after you,
Where's the best place to hide?
For this production
They gave her a gun.
Ain't no director--
So watch out actors!
[CHORUS (Repeat till finish)]
Похожие новости.
Nobody’s Darlin’ But Mine
Come lay by my side little darlin' come lay your cool hand on my brow Promise me that you will always be nobody's darlin' but mine You're as sweet as the flowers
Hai Delle Isole Negli Occhi
Odio tante cose da quando ti conosco e non ne conosco neanche il perch? ma lo intuisco odio... il mio nome solo senza il tuo ogni fottuto addio io odio quando ti odi e mi
So He Won’t Break
Gone like the wind And the state it put him in To hold his head high When he really wan' die And you know the difference it makes And you know all that it takes Is
Niepodobna
Nad g?ow? mam Z?ocisty py? U ramion skrzyd?a dwa Nie, to nie ja Jaka mam by? A jaka chc? Pozosta? mimo ?e Wymy?lasz mnie Wi?c kt?ra Kt?ra spo?r?d nas Prawdziwa jest Prawdziwa jest Mo?e tak kiedy? by? dobrze wiesz ?e miniesz mnie ch?odno
Кто Был Ничем…
1. Я - мальчишка беспризорный, голь-сирота, Революционный сын страны своей босой. "Дайте медный грошик, господин хороший, Вам вернется рубль золотой, ой-ой. Дайте медный грошик, господин хороший, Вам вернется рубль золотой!" 2. На грошик этот леденцов вразвес Барышне
