The Calling
(Rabin, Anderson, Squire)
Feel the calling of a miracle
In the presence of the word.
Now we hold the right to rearrange
How the stories can be heard.
In the beginning is the future,
And the future is at hand;
I'll be calling voices of Africa
Be the rhythm to the plan.
>From the Congo to Lenasia
Be the writing on the wall.
I'll be calling the colors of India
See the Asian life explode.
Head in to the headlight.
Don't turn from the rain.
There's a fire raging somewhere near,
Like a longtime friend who's
Seen it darker than ebony.
Take off on the turnpike
(Asking for the first call)
Give me more of the same
(Asking for a song)
There's a fire burning in my heart again.
I'll be calling the dragons of China;
See the dancers of the Nile.
See the wings of change are on display
This revelation mine.
Feel the calling of a miracle
In the presence of the word.
Head in to the headlight.
Don't turn from the rain.
There's a fire raging somewhere near,
Like a longtime friend who's
Seen it darker than ebony.
Take off on the turnpike
(Asking for the first call)
Give me more of the same
(Asking for a song)
There's a fire burning in my heart again.
Feel the calling of a miracle,
The revelation mine.
Похожие новости.

Чарівниця Карма
Сонце приймає нас У свої обійми. Вітер приймає на собі хвилі. І нібито все кльово І нібито все гарно Майже всі щасливі І прекрасна карма. Приспів: Ми як у пустелі милі Ми – як у пустелі. Співають бархани нам Гудять наче

So Cold
Damn, I want my baby back It's so cold without her Cold without her She's gone Now I'm alone, no one to hold on Cause she was the only one And I know I was dead

Бажання
Всі твої бажання здійсняться, знаю я. Силу сподівання маю я. Бажай. Ти своє кохання збережи, пронеси. Кохай. Загадай бажання, не сумуй, чекай. (х2) Лийся як вода - в забуття, Як вогонь палай - не згасай. Місяцем світи з

Кричи
Ночная грусть опять внезапно Сердце забилось от тоски И допивая тыну жадно Сама себе скажу: «засни» Кричи, когда не слышит Кричи, когда не видит Кричи, когда всё сводит Кричи Уйди, когда не слышит Уйди, когда не видит Уйди, когда всё

Гурзуф
Я присела, свесив ножки, вглядываясь в даль. А в ушах моих сережки, а в душе — печаль. В небе тучи сбились в кучу, небо затянув. Я сижу на самой круче, а внизу —