Life On A Film Set
All the poems of my neighbors
That drift across the sand
Are just the tendrels of a vast
But gentle plant which they command
The headdress of a goddess
You wore the night we came
Is only one small symptom
I'm really not to blame
You're riding a tiger
Riding a tiger
Heaven sent the mortals
Raged upon the wall
And likewise all the missiles
Shot to make them fall
Effortlessly moving
Picture into frame
Riding a tiger
(You're) Riding a tiger
Riding a tiger
Over the beaches
Into the sky
Into the reach of some
Last goodbye
Key grip was crying
Best boy was made
Here in the shelter
No one afraid
We were there
Follow the road that leads to the sun
Look for the leader he is the one
Who will offer the silence
You must beware
Using the danger
No one can share
Riding a tiger
Riding a tiger
Riding a tiger
Riding a tiger
Out of the morning
Into the day
Onto the evening
Nowhere to stay
We were always together
Always the same
Into the future
No one to blame
Riding a tiger
Riding a tiger
Riding a tiger
Riding a tiger
Riding a tiger
Riding a tiger
Похожие новости.
Він Не Вартий
Зрошує камінь теплий біль, Вона хоче сховатись у своїх долонях: Обернувся обман в очах у сіль. Голубить їй вітер волоссям скроні... Приспів: Він не вартий твоїх сліз, Він не гідний твоїх думок! Не ховай блакиті скрізь, Він не
This Song
This song has nothing tricky about it This song ain't black or white and as far as I know Don't infringe on anyone's copyright, so . . . This song we'll let be This
Final Eyes
(Trevor Rabin/Tony Kaye/Jon Anderson/Chris Squire) Person to person woman to man Sing me a story to reach me Teach me to teach me to understand All these emotions I miss you So you leave her Can't
Muddy Water
Muddy Water By Trace Adkins Eighteen wheeler droped me off at that city limit sign, sunday morning sunlight hurt my eyes. It's a long way from where I've been, back to my
Невесомое
Я прошу не надо, ближе к сердцу новая волна, Я прошу не надо, мы же всё решили правильно, Не встречаться в мире тесном, прочь из уголков любых, Я прошу тебя: "исчезни", мне так
