Life On A Film Set
All the poems of my neighbors
That drift across the sand
Are just the tendrels of a vast
But gentle plant which they command
The headdress of a goddess
You wore the night we came
Is only one small symptom
I'm really not to blame
You're riding a tiger
Riding a tiger
Heaven sent the mortals
Raged upon the wall
And likewise all the missiles
Shot to make them fall
Effortlessly moving
Picture into frame
Riding a tiger
(You're) Riding a tiger
Riding a tiger
Over the beaches
Into the sky
Into the reach of some
Last goodbye
Key grip was crying
Best boy was made
Here in the shelter
No one afraid
We were there
Follow the road that leads to the sun
Look for the leader he is the one
Who will offer the silence
You must beware
Using the danger
No one can share
Riding a tiger
Riding a tiger
Riding a tiger
Riding a tiger
Out of the morning
Into the day
Onto the evening
Nowhere to stay
We were always together
Always the same
Into the future
No one to blame
Riding a tiger
Riding a tiger
Riding a tiger
Riding a tiger
Riding a tiger
Riding a tiger
Похожие новости.
Quiet Moments
Oh my love the evening light is catching colours in your eyes, Take another glass of wine and bring your body next to mine; Tell me all the things you've done since
Лолита
Много красок белых в палитре моей В ней все сказки дней и печали ночей Я рисую, пусть мешают слёзы И я верю что ещё не поздно. Знаешь, я с тобою умела летать Что же вдруг
Ei, Psiu Beijo Me Liga
Chegou e me notou, Fingiu que eu n?o sou nada pra voc?. Meu cora??o pirou, meu corpo balan?ou, louco pra te ter Agora voc? vem me procurar Eu sei se t? querendo ? j? Me esnobou
Самолеты Улетают
А самолеты улетают, Тают, тают в облаках! И я в одном из них сжимаюсь, Маюсь, прячу слезы в кулаках. И, между прочим, улыбаюсь, Боюсь, боюсь не улыбнуться. Ведь я же в первый раз пытаюсь Себя заставить не
Ты
Скажи мне, друг детства, устал ты от бегства? Ведь правда, что все мы чужие посевы? Скажи мне товарищ, что станет от кладбищ? Ведь правда, что скоро все будем жить в норах? Скажи мне, прапрадед,
