Santa Buddy (Santa Baby)
Santa baby, slip a Rolex under the tree, for me
I've been an awful good guy, Santa buddy
And hurry down the chimney tonight.
Santa buddy, a '65 convertible too, steel blue
I'll wait up for you dude, Santa buddy
And hurry down the chimney tonight.
Think of all the fun I missed
Think of all the hotties that I never kissed
Next year I could be just as good
If you check of my Christmas list.
Santa pal-ly, I want a yacht
And really that's not a lot.
I've been a sweetie all year, Santa buddy
So hurry down the chimney tonight.
Santa buddy, one thing that I really do need, the deed
to plan a mine
So hurry down the chimney tonight.
Santa buddy, fill my stocking with connex tickets, for kicks
Throw me on the first line,
So hurry down the chimney tonight.
Come and trim my Christmas tree with some decorations bought at Mercedes.
I really do believe in you
Now let's see if you believe in me.
Santa Papi,
Forgot to mention one little thing, cha-ching
No I don't mean as a loan, Santa buddy
So hurry down the chimney tonight.
Hurry down the chimney tonight,
Oh hurry down the chimney tonight.
Похожие новости.
Fairy Tales And Castles (Part 1)
Make the world like a dream Make the world like a fable Make the world like a story Gold at the end of rainbows Make the world like a dream Make the world like a
The Flame
Out of all the things, You've ever done, This time I can't go back, When a heart gets broke, This many times, It's easy to lose track, Takin' all this pain, And you know I can't regain, The
New York’s In Love
Do you see that thing I'm sure it's love Would you do one thing New York's in love The city grew wings in the back of night The clouds are stuck like candy-floss She sees the
Звери
Стихи и музыка: А. Васильев Ни окна, ни пролета, ни двери - Только черная мертвая ночь В ней, забыв о грядущям, спят усталые звери, Отовсюду ушедшие прочь Им не хочется думать о прошлом, В этом прошлом
Не Улетай
Я не играла ни в любовь и ни в грусть И не ждала, когда ты говорил: "вернусь", Говорил: "вернусь". И не просила я чужого тепла, И не стремилась быть ближе, чем
