Козача Могила
Ти віриш, що досі триває бій,
Що кров’ю полита сира земля,
Навіки спинився час, коли ти впав з коня.
Ти мабуть не бачив і не відчув
Мить, коли вічним сном заснув,
Востаннє побачивши ці вільні небеса.
Крізь сни та крізь мрії пройде твоя душа,
По росі промайне сльоза.
Твої сини та онуки триматимуть в серцях
Подвиг твій, він і вкаже шлях...
Ти віриш, та в серці вже щось не так:
Не тішить ні поле, ані байрак,
На дотик немає сил і встати вже ніяк...
Земля – то для тебе ярмо і гніт,
Бо вічне життя – то стрімкий політ,
Як вірити можна в попіл, коли так сяє світ?
Крізь сни та крізь мрії пройде твоя душа,
Честь твоя збереже наш край.
Твої сини та онуки почують у серцях
Голос твій, він і вкаже шлях...
Навпростець до своїх споконвічних доріг,
Де вогнем гартувалося серце.
Будь таким, як ти є, і не зраджуй себе!
Вирушай: б’є життя через край!
Козача могила – то біль степів,
Колиска бентежних нестримних снів,
Їй ніч свої сльози ллє та молиться трава.
Шуліка кружляє над нею, зве:
"Прийди і зі степом з’єднай себе!
Стану в пригоді, сину, як не забув мене..."
Навпростець до своїх споконвічних доріг,
Де вогнем гартувалося серце.
Будь таким, як ти є, і не зраджуй себе!
Вирушай: б’є життя через край!
Ти віриш, що досі триває бій,
Що кров’ю полита сира земля,
Навіки спинився час, коли ти впав з коня.
Похожие новости.
Время Мое
Я сегодня стал смелей На несколько тысяч лет и дней, Эй, ровней, открой вспышку и щелкни Время моё, которого осталось до весны 9 дней. И может меня воздух такой воздушечный, Яркий, игрушечный мой шар понесет
Брелок
ЗЕМЛЯ как глобус-брелок на ключах Твоих. Да, да. Города как люди. А в них суета, дела. Смотрят и видят сверху глаза и любят там. И знают что всем лишь нужна одна Его
Twinkle, Twinkle Lucky Star
Twinkle, twinkle lucky star, Can you send me luck from where you are? Can you make a rainbow shine that far? Twinkle, twinkle lucky star. Can you really make a wish come true? Do you
Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand-Bikini
[Originally by Club Honolulu] Am Strand von da ging sie spazieren und was sie trug h?tte keinen gest?rt nur eine einsame, pikfeine Lady fiel bald in Ohnmacht und war sehr emp?rt 8, 9, 10, na
So Beautiful
I'm lying here tonight, thinking of the days we've had, Wondering if the world would be so beautiful, If I had not looked into your eyes, How did you know that I've been
