Long Before Rock ‘N’ Roll
She said "I like just lying on the bed"
Beneath the ceiling with her head upon my pillow
There's nothing else I'd rather do
And I said I'd rather do it on the couch
Or in the kitchen whereabout
You seem so down child
Like nothing could destroy your world
But I never ever wanted to
You never ever let me to
I would but you must wait 'til it gets dark
So what is it that you want me to
I can't make it even good for you
So play me some from 1954
Before Rock 'n' Roll
Yeah, before Rock 'n' Roll
Before Rock 'n' Roll
Well later she came with flowers in her arms
And we can do it in the car my brother owns it
The driver?s seat is made for us
And I said I'd rather grab a bite to eat
There is a diner down the street
Let's take it easy
And join this lovely harmony
But I never ever wanted to
You never ever let me to
I would but you must wait 'til it gets dark
So what is it that you want me to
I can't make it into good for you
So play me some from 1954
Before Rock 'n' Roll
Yeah, before Rock 'n' Roll
Before Rock 'n' Roll
Yeah, yeah, yeah, yeah
Before Rock 'n' Roll (6x)
Before Yeah, yeah, yeah
Before Rock 'n' Roll
Long before Rock 'n' Roll
Before Rock 'n' Roll
Yeah, yeah, yeah
Похожие новости.
Лунные Встречи
На щеках росинок капель Вновь тебе напомнят апрель То, что не забыла гроза Как горька на вкус слеза Загорелась в небе луна За двоих молчит тишина И туман покрыл пеленой Дни когда он был с тобой Лунные встречи,
Я помню
Холодные глаза и в них застывший свет И горький крик разрежет тишину... Ты не жалел себя, не зная свой предел Ты все пытался обмануть судьбу. Ты все пытался обмануть судьбу. Уходите,
Новогодние Бабочки
В подъездах города Согрелись парочки Они как бабочки Торопятся спать День новый просится И спать не хочется И одиночества Неведомый кайф А скоро Новый Год А скоро новый день А скоро новая Другая жизнь... Наверное холодно Что так без повода Ночные проводы Троллейбусов в парк Шалит
Заднє Око
Я чую дзвін, то, Мабуть, труби, геть Тікай, бо влучу з-під ребра. Треба щоб, щоб, щоб до Вуха сяли білі зуби, Майже 32. Доволі, дай-но цвях, його зігну, То буде те, не зовсім я. Отож стій, стій, стій,
Снег
Ветер оставил мое отраженье в реке ненадолго. Мне холодно. Волны следы на песке отыскали, уже не лаская. Нет повода. Так холодно, холодно. Даже стоять под огнем звездопада больше не надо. Не сбудется. Будет вода, как стекло изо
