Памаранчеві Сни
Вона, різала пальці
Як стрибала з вікна.
Вона, в помаранчевих снах
Блукала сама.
А він, заховавшись під сніг.
Помаранчами мерзлими
Жбурляв їй у слід.
Вони, ніби різні човни.
Пливли у своїх думках,
Щоб потім піти
По пустих берегах.
Та настала ніч, коли падали зорі
І сльози котилися щирі й прозорі.
А на ранок згадають вони
Лиш помаранчеві сни.
Розбиваючи день поцілунками неба
Ти відверто шепочеш, благаєш, не треба
В тім немає твоєї вини
Це ж помаранчеві сни.
Чому? я ніяк не збагну.
Розбиваючи день об стіну.
У безодню викидаєш
Себе одну.
Похожие новости.
No Hard Times
I got a barrel of flour Lord I got a bucket of lard I got a barrel of flour Lord I got a bucket of lard I ain't got no blues got
Hello
Yes I stumbled into the night We're touching but I feel like you are still out of reach The people here are buzzing like a bug on a light I'm feeling like I
Муха
Что-то летало и долго жужжало. После упало и тихо рыдало. Вырваны ручки и сломаны ножки. Ты же стоишь и хохочешь немножко. А Я возвращался с фронта Как
La Liberte
Sur une guitare, sur un violon Qu'il soit trop tard, qu'il soit trop long Sur un boulevard ou sous un pont Le sans-logis fait sa chanson Sur une guitare sur un violon Sur un tam-tam
Грім
Дощ іде, за тобою іде, Вітер летить, за тобою летить, Ти поряд ніби всюди і ніби ніде, Скроні пульсують, повітря тремтить. Коловоротом іде голова, Я розмовляю з тобою без тебе, На жаль не почуєш мої ти
