Лелеки
Я принесу срібну зорю
До серця твого
У край, де смереки,
Де джерело сліз золотих
Де попіл, і сніг,
Де вітер і попіл...
Ніч, як завжди,
Не лишає мені
Легких стежок,
Спокою й світла,
Але я буду йти,
Буду мріяти й йти,
І спалю всі мости,
Я спалю всі мости!
Приспів:
Літо минало...
На південь летіли лелеки,
Вітру холодного подих
На їхніх крилах!
Літо минало...
На південь летіли лелеки.
Світло осіннього сонця
У їхніх очах!
Я запалю вогонь золотий
Серед зими у снігах,
Де смереки,
Щоб з далеких країв
Повертались скоріш
До залишених стріх
Срібнокрилі лелеки!
Щоби вітер наснив
Їхні мрії і сни,
Світлих душ глибини
Ніс до синього неба!
Щоб гарячий вогонь
Їх зігрів,
Як любов зігріває мене,
Коли ти далеко!
Приспів
Похожие новости.
Spooky Lady’s Revenge
Looky here who's in focus now hard and clear to the bone No more fears that you'd notice now like a tear cast in stone And she comes from a spring to
Ihr Kinderlein Kommet
Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all, zum Kiffen herkommet in Bethlehems Stall und seht, was in dieser hochheiligen Nacht das Gras aus Jamaika f?r Freude uns macht. Da liegen wir knallbreit auf Heu
See Yourself
It's easier to tell a lie than it is to tell the truth It's easier to kill a fly than it is to turn it loose It's easier to criticize somebody else Than
Колискова Для Назара
Подушка - це вхід в потаємні печери, А ковдра - завіса від світу. Як тільки заснеш, то полинеш приємно В країну незвіданих істин. Усе тут як справжнє і ти тут як справжній, Усього торкаєшся, все
The Dirty 3rd
Shirt off at the Kappa, (trousers on) Dirty Third, Dirty Third [Z-Ro] 24/7 and around the clock, I'ma keep My fingas around the glock, when I bust I be giving no mercy for no damn
