Лелеки
Я принесу срібну зорю
До серця твого
У край, де смереки,
Де джерело сліз золотих
Де попіл, і сніг,
Де вітер і попіл...
Ніч, як завжди,
Не лишає мені
Легких стежок,
Спокою й світла,
Але я буду йти,
Буду мріяти й йти,
І спалю всі мости,
Я спалю всі мости!
Приспів:
Літо минало...
На південь летіли лелеки,
Вітру холодного подих
На їхніх крилах!
Літо минало...
На південь летіли лелеки.
Світло осіннього сонця
У їхніх очах!
Я запалю вогонь золотий
Серед зими у снігах,
Де смереки,
Щоб з далеких країв
Повертались скоріш
До залишених стріх
Срібнокрилі лелеки!
Щоби вітер наснив
Їхні мрії і сни,
Світлих душ глибини
Ніс до синього неба!
Щоб гарячий вогонь
Їх зігрів,
Як любов зігріває мене,
Коли ти далеко!
Приспів
Похожие новости.
Voyeur Of Utter Destruction (As Beauty)
Turn and turn again Turn and turn again I shake And stare the sun Till my eyes burn I shake At the mothers Brutal vermin I shake And stare At the watery moon With the same desire As the sober Philistine And I
Tout Pour Sauver L’Amour
J'aimerais pouvoir te dire tout ce que tu repr?sentes pour moi Pourquoi je t'ai toujours, toujours, toujours l? La o? tu m'as vue, tu m'as eue. J'suis la mouche, toi l'araigne? Ma libert?,
Mad House
Ladies and gentlemen To those among you Who are easily frightened We suggest you Turn away now To those of you Who think they can take it We say: WELCOME TO THE MAD HOUSE! Aaaaaah Oooooh Aaaaaah Oooooh MAD HOUSE Na na
You’re All I Need To Get By
When I was just a little girl I wanted the world at my feet Now all that's changed 'Cause I have love And now I do can see You're all I need to get by Like
Can’t Escape From You
Oh the evening train is rolling All along the [homeward] way All my hopes are over the horizon All my dreams have gone [astray/away/in vain] . . . The hillside darkly [shaded/shading] . . .
