Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Мой Друг Рэй Чарльз

В рубрике: Тексты песен — 03.10.2012

Мой друг Рэй Чарльз, говорят, снова играет в барах.
Говорят, он снова в форме, и не такой уж старый.
Говорят, он слеп, как и прежде, все в тех же очках.
И на его одежде – как всегда, ни волоска.
Он, как и раньше, играет на рояле ногами,
И временами, все мами в зале сами трясут буферами.
И, говорят, старик по-прежнему не святой –
Вино рекой, и между делом то с одной, то с другой.
Он не звонит почему-то – наверно, сильно занят.
А, может быть, он не помнит мой номер.
Но мне хватает и того, что я просто знаю:
Мой друг Рэй Чарльз все еще не помер.
Припев:
Мой друг Рэй Чарльз жив и сейчас.
Мой друг Рэй Чарльз
(Все знают старика!)
Мой друг Рэй Чарльз жив и сейчас.
Еее!
Мой друг Рэй Чарльз жив и сейчас.
Мой друг Рэй Чарльз
Мой друг Рэй Чарльз жив и сейчас.
Помню восемьдесят третий –
Как мы пили джин и обсуждали женщин.
В кафе за чашкой кофе рождалось пара новых песен.
Утренним рейсом в Бруклин. Бар «Три семерки».
Играл так, что танцевали даже на барной стойке.
По пустому авеню ночью – Он пел мне «Хит зэ роуд, Джек»,
Тогда я начал узнавать его свинговый почерк.
Он был в Билборде, в топах хиты сидели прочно.
Очередной кабак на сто десятой улице Нью-Йорка –
Мог разбудить вечер и сделать грустным день,
Не считал минуты, просто играл и просто пел.
Гениальность любит одиночество, но он другой.
Мой дружище Рэй был всегда готов принять бой.
Ходят слухи – кто-то говорил, что он ушел в отставку.
Ходят слухи, что он болел, но идет на поправку.
Ходят слухи – кто-то сказал, что его гейм из овер.
Но я знаю, Рэй Чарльз все еще не помер.
Припев.


Похожие новости.


I.Y.A.

I.Y.A.

I was crazy when I said I didn't love you, From the first time that I ever saw you, The emotions running deep underneath my skin, Sign anywhere for your love, where do



Sidewalks of Chicago

Sidewalks of Chicago

The Levis that I'm wearin' have beeen good to me They just won't admit they're growin' old Though my shirt's made contact with the gutter, now and then At least it keeps my



Пошла Вон

Пошла Вон

Мое имя могло бы звучать иначе: Мелодичней, чем в этих устах жестоких. Ты сказала, что нужен романтик-мальчик, Но и дядя чтоб твердо стоял на почве. На два фронта, как панда кунг-фу, фигачишь: Днем – моя



За Вікнами

За Вікнами

За вікнами день холоне, у вікнах - перші вогні. Замкни у моїх долонях ненависть свою і гнів. Зложи на мої коліна каміння жорстоких днів, І срібло свого полину мені поклади до ніг. (2) Щоб



Дівчинку Убив Я

Дівчинку Убив Я

Дівчинку убив я зовсім ще невинну, Своїми поцілунками, обіймами, гулянками. Зруйнував я світле, забруднив я чисте І порушив тишу злобою кохання. (х2) Була би богиня, якби не була синя. Ви малі такі однакові, рюкзачки та нігті




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.