Облака (Галич)
Облака плывут, облака,
Не спеша плывут как в кино.
А я цыпленка ем табака,
Я коньячку принял полкило.
Облака плывут в Абакан,
Не спеша плывут облака...
Им тепло небось, облакам,
А я продрог насквозь, на века!
Я подковой вмерз в санный след,
В лед, что я кайлом ковырял!
Ведь недаром я двадцать лет
Протрубил по тем лагерям.
До сих пор в глазах - снега наст!
До сих пор в ушах - шмона гам!..
Эй, подайте мне ананас
И коньячку еще двести грамм!
Облака плывут, облака,
В милый край плывут, в Колыму,
И не нужен им адвокат,
Им амнистия - ни к чему.
Я и сам живу - первый сорт!
Двадцать лет, как день, разменял!
Я в пивной сижу, словно лорд,
И даже зубы есть у меня!
Облака плывут на восход,
Им ни пенсии, ни хлопот...
А мне четвертого - перевод,
И двадцать третьего - перевод.
И по этим дням, как и я,
Полстраны сидит в кабаках!
И нашей памятью в те края
Облака плывут, облака.
И нашей памятью в те края
Облака плывут, облака...
1962
Похожие новости.
Встреча
Светло-груслая осень вскоре, А за ней зима, Вот какая история, Приключилась одна. На берегу... Нет, я не верю, нет... Как осенний сон, появился он, Триста лет назад был в меня влюблён. О, какая встреча, Ты не всё забыл, Между нами
Калифорния (feat. Tati)
Начищены ботинки мои По городу иду бандит А чё мне - пули уснули Накинутый на плечи клиф Правильный дает отлив А чё мне - лайфую, кайфую Навстречу мне идёт эмигрант Я вижу по крови мне брат Он как
Ihr Kinderlein Kommet
Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all, zum Kiffen herkommet in Bethlehems Stall und seht, was in dieser hochheiligen Nacht das Gras aus Jamaika f?r Freude uns macht. Da liegen wir knallbreit auf Heu
Only You
Only you can make this world seem right Only you can make the darkness bright Only you and you alone Can thrill me like you do And fill my heart with love for only
When Did You Stop Loving Me
When did you stop lovin' me? How long have I been a memory? I've got to know for my own sanity. Tell me when did you stop lovin' me? Was it that night that
