В День, Когда Мы, Поддержкой Земли Заручась…
В день, когда мы, поддержкой земли заручась,
По высокой воде, по солёной своей
Выйдем точно в назначенный час,
Море станет укачивать нас,
Словно мать непутёвых детей.
Волны будут работать — и в поте лица
Корабельные наши борта иссекут,
Торопливо машины начнут месяца
Составлять из ритмичных секунд.
А кругом — только водная гладь.
Благодать!
И на длинные мили кругом — ни души!..
Оттого морякам тяжело привыкать
Засыпать после качки в домашней тиши.
Наши будни — без праздников, без выходных,
В море нам и без отдыха хватит помех.
Мы подруг забываем своих:
Им — до нас, нам подчас не до них.
Да простят они нам этот грех!
Нет, неправда! Вздыхаем о них у кормы
И во сне имена повторяем тайком.
Здесь совсем не за юбкой гоняемся мы,
Не за счастьем, а за косяком.
А кругом — только водная гладь.
Благодать!
Ни заборов, ни стен — хоть паши,
хоть пляши!..
Оттого морякам тяжело привыкать
Засыпать после качки в уютной тиши.
Говорят, что плывём
мы за длинным рублём.
Кстати, длинных рублей просто так не добыть.
Но мы в море — за морем плывём,
И ещё — за единственным днём,
О котором потом не забыть.
И когда из другой, непохожей весны
Мы к родному причалу спешим прямиком,
Растворятся морские ворота страны
Перед каждым своим моряком.
Здесь кругом только водная гладь.
Благодать!
И вестей — никаких, сколько нам ни пиши...
Но потом морякам тяжело привыкать
Засыпать после качки в уютной тиши.
Всякий раз уплываем, с землёй обручась,
С этой самою верной невестой своей,
Но приходим в назначенный час,
Как бы там ни баюкало нас
Море — мать непутёвых детей.
Вот маяк нам забыл подморгнуть с высоты,
Только пялит глаза — ошалел, обалдел:
Он увидел, как траулер встал на винты,
Обороты врубив на предел.
А на пирсе стоять —
всё равно благодать,
И качаться на суше до крика души.
Нам, вернувшимся, не привыкать, привыкать
После громких штормов к долгожданной тиши!
Похожие новости.
![The Emptiest Arms in the World](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
The Emptiest Arms in the World
THE EMPTIEST ARMS IN THE WORLD (Merle Haggard) « © '73 Tree Publishing, BMI » I only call when I've had that one too many And my lonely room goes spinning in a whirl And
![Не Помню](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Не Помню
Ты позвонил мне среди ночи, Ты мне сказал, что очень любишь - Очень любишь не меня, Сказал - и я тебя забыла, Забыла все, что с нами было, Всего за несколько минут забыла, как тебя зовут. Не
![Когда Я Уйду](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Когда Я Уйду
Когда я уйду далеко-далеко, Не мучаясь и не тревожась, Быть может, вздохнет кто-то очень легко, А кто-то заплачет, быть может. Умчится мой поезд, на стыках звеня, Умолкнут былые оркестры. И тот, кто родится позднее меня, На сцене
![Пашка — Вуличний Музикант](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Пашка — Вуличний Музикант
А Пашка душі, А Пашка душі Ловив з подорожніх. Він став юродивим, во ім’я Боже. Взивала гітара І плакали струни, А люди все гнали майбутнє в минуле. Вони б зупинились, вони б послухали, Та будня часики у скроні
![Нова Радість Стала](/assets/files/thumbnails/b081cb457_120x90.png)
Нова Радість Стала
Нова радість стала, Яка не бувала, Над вертепом звізда ясна Світом засіяла. Де Христос родився, З Діви воплотився, Як чоловік пеленами Убого повився. Ангели співають: "Слава" восклицають, На небеси і на земли Мир провозглашають. І ми теж співаймо, Христа прославляймо, Із Марії рожденного Смиренно благаймо. Просимо