Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Исповедь Первого Бога

В рубрике: Тексты песен — 07.09.2012

Дезмонд:
Во мраке подземелья
Не помогает злость,
В мою сырую келью
Вошёл незваный гость.

Янтарными волнами свет
Окутал его силуэт.
- Откуда в тебе столько силы?
Дай ответ!

Безымянный Бог:
Я - первый Бог, что обречён
Жить под землёю,
Видеть агонию и боль
Творений рук моих.

Дезмонд:
Повержен огненным мечом, но не судьбою.
Эту незавидную роль
Поделим на двоих.

Безымянный Бог:
Я - демиург исконный,
Но тем, кто любит власть,
Предатель вероломный
Помог в наш мир попасть.

Светило не дарит тепло –
Заклятие его оплело.
Лишь чудо скрыться в недрах гор
Мне помогло!

Я - первый Бог…

Дезмонд:
Повержен огненным мечом, но не судьбою…

соло: Мелисов

Безымянный Бог:
Остаться за этой чертой
Я должен, но в путь непростой
Возьми с собою, Дезмонд,
Посох золотой!

Я - первый Бог, что обречён…

Дезмонд:
Повержен огненным мечом, но не судьбою…


Похожие новости.


Can’t Shake It Loose

Can’t Shake It Loose

I'm into something I can't shake it loose I'm into something I can't shake it loose Stay away from him Are the words I did not heed Oh no, no, no He's not just the one He's an



Luz, Paix?o, Rodeio

Luz, Paix?o, Rodeio

Luz, paix?o, rodeio sempre Algu?m me amando Beija a minha boca E diz que n?o estou sonhando Diga se as estrelas nascem aqui no ch?o Ou n?o Luz, paix?o, rodeio P? na estrada, c?u azul Azul ? rodeio Esporas



3 The Hard Way

3 The Hard Way

[Verse:] Yo Ice man, watch out coming this bitch off note And bang for my team And mows are the genius I'm the same fucking thing Compare me the Pavarotti I just can't fucking



American Gangster

American Gangster

I'm from the 80's, Home of the heroine, Error of the hustlers, uh The world is my custy New rich porter The way I flip quarters Front on all these other rap artists, but me Momma was



Матер

Матер

Далека, самотня й далека, у цілому світі одна, Дні й ночі, у студінь і спеку до мене летить вона. Рідна, як пісня з колиски, тиха, як свято волинське, Готова завжди до страждання, до




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.