He Lives In You
Ingonyama nengw' enamabala
Ingonyama nengw' enamabala
Night and the spirit of life calling
Oh, oh, iyo mamela oh, oh, iyo
And the voice with the fear of a child answers
Oh, oh, iyo iyo mamela
Wait! There's no mountain too great
Hear these words and have faith
Oh, oh, iyo
Have faith
Hela hey mamela, hela hey mamela
Hela hey mamela, hela hey mamela
He lives in you, he lives in me (hela hey mamela)
He watches over everything we see
Into the waters, into the truth
In your reflection, he lives in you
Dream, and the voice in the wind whispers
Oh, oh, iyo, iyo mamela oh, oh, iyo
Wait! There's no mountain too great
Hear these words and have faith
Oh, oh, iyo
He lives in you, he lives in me
He watches over everything we see
Into the waters, into the truth
In your reflection, he lives in you
Ingonyama nengw' enamabala
Ingonyama nengw' enamabala
He lives in you, he lives in me
He watches over everything we see
Into the water, into the truth
In your reflection, he lives in you
He lives in you (oh yeah), he lives in me
He watches over everything we see
Into the water, into the truth
In your reflection, he lives, he lives, he lives, he lives in you
He lives, he lives, he lives in you
He watches over everything we see
Похожие новости.
Пастух Пустай, Поет, Баронський Син
А за морем першим Гамерика з плюшу, А за морем другим Гамерика з терну. Щоб не так гостро цілили в душу Одягни їй дурня броню панцерну. А на дні Гамерик золоті схрони, А ти й
Help Me Make It Through The Nights
Take the ribbon from your hair, shake it loose and let it fall, Layin’ soft upon my skin. like the shadows on the wall. Come and lay down by my side till
Peut-etre Toi
SHUT UP! Si par m?garde La faute est mienne Alors... renie-moi... l? Simplement sache bien Que saigne Ce coeur qui bat pour... toi Et quand l'absence d?sincarne... Et hante l'univers Je n'avais plus qu'? trouver l'?me Et retrouver peut-?tre... Peut-?tre toi Peut-?tre
Pussy Killz
Ugh Crazy HA [echo] Yo pussy kill me Ugh Ugh Ya ya ya Huh Ugh Ugh Ugh Pussy kill me when I was born (what) Pardon me I rephrase it departed mommy wound decayin I look at the bright side,
Мен ел яшэр горур Казаным (Живи тысячу лет, Казань)
Уз баласы итеп (Как своего ребенка) Мине каршы алган (Встретивший меня) Жирдэ нинди шэhэр бар тагын? (Какой город есть еще на свете?) Ун гасыр узсан да
