Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Реклама

В рубрике: Тексты песен — 26.10.2012

Прекрасная машина – это «Краз»,
На два утюга похожа она враз,
Бренчит, как будто по крыше идет слон
Купишь «Запорожец» если сдашь в металлолом.

Ай-ай-ай, если б у меня были деньги,
Вот тебе раз,
Я бы себе обязательно купил
Машину марки «Краз».

Прекрасный холодильник «Апшерон»,
Как пуп земли торчит в комнате он,
Сверкает белизной и бренчит как тот же «Краз»
Не вздумай включать, или же продукты класть.

Ай-ай-ай, если б у меня были деньги,
Вот тебе раз,
Я бы купил холодильник «Апшерон»
И, конечно, машину «Краз».

Не хуже, чем «Гибсон» гитара «Урал»,
Ударишь врага – и враг наповал.
Ничего нет лучше, если надо забить гвоздь,
Ещё один удар, и стена насквозь.

Ай-ай-ай, если б у меня были деньги,
Вот тебе раз,
Я бы купил холодильник «Апшерон»,
Гитару «Урал» и машину «Краз».

Демонический угар свердловских сигарет,
Таких сигарет во всей Европе нет.
Кто их выпускает, вот к кому вопрос,
Затянешься, и дым валит из жо… и через нос.

Ай-ай-ай, если б у меня были деньги,
Вот тебе раз,
Я бы купил холодильник «Апшерон»,
Гитару «Урал», сигареты и «Краз».

Все эти вещи, что я Вам назвал –
Прекрасное место поместить свой капитал.
Если не включать, не поджигать, не заводить –
Можно всю жизнь их сохранить.

Ай-ай-ай, если б у меня были деньги,
Вот тебе раз,
Я бы купил холодильник «Апшерон»,
Гитару «Урал», сигареты и «Краз».

Хорошо, что денег нет!!!


Похожие новости.


Дай Мені Слово

Дай Мені Слово

Я люблю, як я любити можу, І в любові відповідь знаходжу, Я люблю, як я любити винен, Я тебе ніколи не покину, Я тебе ніколи не покину. Коли сонце, зустрічає місяць, Коли сніг вкриває жовте листя, Коли



Чисте Повітря Мрій

Чисте Повітря Мрій

Я в полоні своїх мрій, Ти в полоні моїх дій, Дуже тепла і пластична гра. Знову танцю легкий плин. Світ неонових вітрин, Електричний дотик наших тіл. Приспів: Чисте повітря мрій, Рухайся мені на зустріч. Чисте повітря мрій, О-о-о! Чисте повітря мрій... Просто



Refugee

Refugee

It's good of you to ask me sir How I spend my days Water glass and ladders sir Working for my pay Back home I saw a future sir Learnt my father's trade But here



Хочу До Тебе

Хочу До Тебе

Я не зруйную відстані стіни І ти не станеш іншим всерівно Чому моє серце забрав ти далеко? Без тебе на світі жити не легко Приз за розлуку і вирване серце Щастя невчасне і надто відверте Буде



Im Wagen Vor Mir

Im Wagen Vor Mir

[Originally by Henry Valentino] Im Wagen vor mir f?hrt ein junges M?dchen, Sie f?hrt allein und sie scheint h?bsch zu sein. Ich wei? nicht ihren Namen, und ich kenne nicht ihr Ziel. Ich merke




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.