The Escape
And so it began,
The story how Elzevir would look after John as his own son,
And the smugglers betrayed on Moonfleet Bay
by Maskew looking now at Elzevir's gun;
Then a shot rang out in the morning light,
Maskew fell, a hole between his eyes,
But it was his own men who brought him down,
and they also got poor John ?€“ oh, they also shot poor John;
Oh, it's a dangerous world boys,
Oh, with the smuggling crew,
Oh, it's a dangerous life boys,
When you're running from the Revenue,
When you're running from the Revenue;
And so to escape it came now for Elzevir to pick up the boy,
and carry him away,
For he could not walk with a bullet in the leg,
and they made for the safety of the Purbeck cave;
T'was there that John would read one night,
The words in the locket by candlelight,
For the Bible verses held the key to Blackbeard's hidden treasure,
at the bottom of a Castle well;
Oh, it's a dangerous world boys,
Oh, in a smuggler's life,
Oh, in the Days of our Age boys,
That's where the secret of the Treasure lies,
That's where the secret of the Treasure lies.
Oh we're going to be rich boys,
The treasure we will find,
Blackbeard's bones are dancing here tonight;
Yes, we're going to be rich boys, the treasure we will find,
At fourscore-feet-deep-well-North is where it lies!
Похожие новости.
Минає День, Минає Ніч
Минає день, минає ніч, Хвилини котяться, мов хвилі голубі. Не в тому річ, не в тому річ, Що я сказав "люблю" лише одній тобі. Не в тім печаль, не в тім печаль, Що цілий всесвіт
Тихо Несет Вода
Где-то огни, Или это костры, Или печаль моя. Ночью луна, Но не может она Наши забыть слова. Тихо несет вода Наши с тобой года. Тихо несет меня Только не от тебя. "Руки веди И меня сохрани"- Это твои слова. Капли дождя Умывают меня. Просто мне
Прости Меня
Я не знаю как сказать Это больше чем проститься С перерывами дышать Смотреть в глаза Ничего не понимать И не долеть разбиться Поздно что-то возвращать Наверное так Прости меня за всё Прости меня за всё Прости Я потеряна в
Фильм, Фильм, Фильм…
Профессий много, но Прекрасней всех кино Кто
Чарівна Скрипка
Сіла птаха білокрила на тополю, Сіло сонце понад вечір за поля. Покохала, покохала я до болю Молодого, молодого скрипаля. Покохала, зачарована струною Заблукала та мелодія в гаю. В гай зелений журавлиною весною Я понесла своє серце скрипалю. Йшла
