Treasure And Betrayal
It was on the trail of riches,
We set off upon that day,
To the Castle keep of Carisbrooke,
To where the treasure lay,
And soon I found the diamond,
At the bottom of the well,
But that traitor of a Turnkey,
To his death below he fell;
Have a care, have a care,
T'was evilly come by and no good will you find there,
Have a care, have a care,
T'was evilly stolen, only pain and sorrow there - have a care!
Then across the sea to Holland,
With the jewel in my hand,
Where we went to sell our treasure,
At the house of Aldebrand,
When he said it was no diamond,
Through the window it was tossed,
But that wicked man was lying,
And we were caught in a double-cross;
Have a care, have a care,
T'was evilly come by and no good will you find there,
Have a care, have a care,
T'was evilly stolen, only pain and sorrow there - have a care!
What shall we do with the boy who's stealing?
What shall we do with the boy who's stealing?
What shall we do with the boy who's stealing, early in the morning?
Throw him into jail let him rot forever,
Throw him into jail let him rot forever,
Throw him into jail let him rot forever, early in the morning!?€?
Have a care, have a care,
T'was evilly come by and no good will you find there,
Have a care, have a care,
T'was evilly stolen, only pain and sorrow there - have a care!
Похожие новости.
Un Giorno Che Non Va
Che senso ha in mezzo ad una via, rincorrere a calci delle foglie, restare qui nella disarmonia, domandarsi perch? che vita ?.. ed odiando il traffico stai sognando di quel viaggio per fuggire almeno un
Take The Bitter With The Sweet
You, heard somebody sayin' That I loved another (ooh ooh ooh) They don't know, it's not easy fakin' Lies about your lover (ooh ooh ooh) Nothing they could tell you Would change the way it
Але Не Вірю
1 Наче далекі зорі вночі, Наче останній промінь свічі. Твій ніжний погляд в зоряном сні. Твоє кохання - крихітна мить, Та це не справжня зірка горить, То губи твої сняться мені. Приспів: Але не вірю, я жодному слову
Ти Не Дзвони
Були дощі, була тужна осіння злива І жовтий лист останній одлітав, А ми в той час були такі щасливі І нас здавалось що, і нам здавалось що весна цвіла. Той дивний сон, та пісня
Talkin’ About The Good Times
(originally by The Pretty Things) Talkin about the good times Talkin about the good times Talkin about the good times Talkin about the good times She had sun in her face Her lips kiss the sun Arrest
