Ошейник
Бить. В Южной Корее опять кого-то будут бить.
Пить. В лондонских портах докеры наверно снова будут пить.
Но снимите с нас строгий ошейник - он нам начал давить.
Но снимите с нас строгий ошейник - он нам начал ...
Плыть. Будет по горло, и мы будем плыть.
Мыть. Когда вымажем руки, тогда станем их мыть.
Но снимите с нас строгий ошейник - он нам начал давить.
Но снимите с нас строгий ошейник - он нам начал ...
Выть. Волки в зоопарке ночью будут выть.
Сторожить. Кто-то должен всех сторожить.
Но снимите с нас строгий ошейник - он нам начал давить.
Но снимите с нас строгий ошейник - он нам начал ...
Рыть. Дайте нам лопату, покажите нам место, и мы будем рыть.
Жить. Не говорите нам, как и мы будем жить.
Но снимите с нас строгий ошейник - он нам начал давить.
Но снимите с нас строгий ошейник - он нам начал ...
Похожие новости.

Україна
Всі співають про Україну, всі співають про мою рідну Батьківщину, І немає жодної людини, яка б не знала, що така є держава! Це Україна, моя рідна Батьківщина, Це Україна, моя рідна земля, Це Україна,

Young Americans
They pulled in just behind the bridge He lays her down, he frowns "Gee my life's a funny thing, am I still too young?" He kissed her then and there She took his ring,

Neverthless
She's got a place to go and place cool cold And everyone who knows me knows this Rather say it's really time to throw, But after all, (it's no bed of roses?) Still in

Kopf Oder Zahl
Wir wollen euch nicht ver?ndern, wir wollen hier keine Revolution. Wir sind keine Perlenh?ndler, warum misstraut ihr uns? Wir haben 'ne wei?e Fahne mit, sie ist unser Gastgeschenk. Wir kommen in Frieden, ihr habt die Wahl. Ihr

Liza Jane
Well, I got a girl that's so good to me (Woh, little Liza) Well, now she ain't more than five foot three (Woh, little Liza) Well, this little girl is so good