Один Мотив
Хамиль:
Все дело в том, что вокруг все на такой серьёзке,
Нет, но я и сам охотно пишу тексты жесткие,
Но разговор доходит всегда до ступора,
Предложи я корешам добавить в песни юмора,
Так я оказался прижат своей идеей к стенке,
С веселым настроением, не в своей тарелке,
Отчаяние безмерным было б, если б не Змей,
Помню, как свалился с неба этот речитативный рекордсмен,
Скандалит как-то парочка при мне, я встал так в стороне,
Гляжу и впрям, пацан на правильной волне,
Кричит ей, что он Змей, и что до него ей, как до Эвереста,
Оказалось, это он читал подруге новый текст.
Все так, теперь у нас один мотив,
Все так, он мне как город-побратим,
Ну да, этот тандем отлично слеплен,
Ну да, ведь наш общий настрой как степлер.
Змей:
Все так, теперь у нас один мотив,
Все так, он мне как город-побратим,
Ну да, этот тандем отлично слеплен,
Ну да, ведь наш общий настрой как степлер.
Помню тот вечер, друг друга за руки держали,
А тут какой-то тип стоит и взглядом меня жалит,
Я напрягся, словно меня к стене прижали,
А ну пойдем, поговорим за гаражами,
Сейчас-то я конечно, признаю свою вину,
Ну а тогда, ну че ему, еще бы в рот заглянул,
Моей не нравиться, когда я чуть что закипаю,
А как себя вести с такими наглыми типами?
Я ему что-то сказал тогда, он мне в обратку,
Дело дошло до кулаков, наш разговор был кратким,
Это сейчас-то я знаю, что это был Хамиль,
Знал бы тогда, наверное б не хамил.
Все так, теперь у нас один мотив,
Все так, он мне как город-побратим,
Ну да, этот тандем отлично слеплен,
Ну да, ведь наш общий настрой как степлер.
Хамиль:
Вот так пацаны.
Похожие новости.
Slip Away
Oogie waits for just another day Drags his bones to see the Yankees play Bones Boy talks and flickers gray Oh, they slip away Once a time they nearly might have been Bones and Oogie
Libert? (Feat. Djazia)
Tu sais qu'il y a un bateau qui m?ne au pays des r?ves L?-bas o? il fait chaud, o? le ciel n'a pas son pareil Tu sais qu'au bout de cette terre Oui, les
Не Варта
Ось і все – перші дощі осінні Заливають ті дні, коли ми були щасливі... Коли я був постійно поруч з тобою – Заливає ті дні холодною водою... Тихою ходою повертаюсь назад – Крізь осінній туман,
Polly Von
I will tell of a hunter whose life was undone, By the cruel hand of evil at the setting of the sun, His arrow was loosed and it flew through the dark, And
Walk Wit Me
[x2:] Come and walk with me I've seen a lot in my life so come and talk with me through the streets of the city back and forth with me to
