Один Мотив
Хамиль:
Все дело в том, что вокруг все на такой серьёзке,
Нет, но я и сам охотно пишу тексты жесткие,
Но разговор доходит всегда до ступора,
Предложи я корешам добавить в песни юмора,
Так я оказался прижат своей идеей к стенке,
С веселым настроением, не в своей тарелке,
Отчаяние безмерным было б, если б не Змей,
Помню, как свалился с неба этот речитативный рекордсмен,
Скандалит как-то парочка при мне, я встал так в стороне,
Гляжу и впрям, пацан на правильной волне,
Кричит ей, что он Змей, и что до него ей, как до Эвереста,
Оказалось, это он читал подруге новый текст.
Все так, теперь у нас один мотив,
Все так, он мне как город-побратим,
Ну да, этот тандем отлично слеплен,
Ну да, ведь наш общий настрой как степлер.
Змей:
Все так, теперь у нас один мотив,
Все так, он мне как город-побратим,
Ну да, этот тандем отлично слеплен,
Ну да, ведь наш общий настрой как степлер.
Помню тот вечер, друг друга за руки держали,
А тут какой-то тип стоит и взглядом меня жалит,
Я напрягся, словно меня к стене прижали,
А ну пойдем, поговорим за гаражами,
Сейчас-то я конечно, признаю свою вину,
Ну а тогда, ну че ему, еще бы в рот заглянул,
Моей не нравиться, когда я чуть что закипаю,
А как себя вести с такими наглыми типами?
Я ему что-то сказал тогда, он мне в обратку,
Дело дошло до кулаков, наш разговор был кратким,
Это сейчас-то я знаю, что это был Хамиль,
Знал бы тогда, наверное б не хамил.
Все так, теперь у нас один мотив,
Все так, он мне как город-побратим,
Ну да, этот тандем отлично слеплен,
Ну да, ведь наш общий настрой как степлер.
Хамиль:
Вот так пацаны.
Похожие новости.
Je Le Garde Pour Toi
Il a calm? tant de fois mes peurs Et s?ch? si souvent mes pleurs La vie se calme d?s qu'il est l? Et sait de moi m?me ce que je ne dis pas Si
Roses In The Winter
We'll have roses in the winter We'll have good times with the bad We'll have roses in the winter Love is all we have to have There'll be a garden every season 'Cause love makes
Ми — Мертвий Півень
Добрий вечір Добрий вечір Добрий вечір вам Добрий вечір Добрий вечір Добрий вечір вам Добрий вечір Добрий вечір Добрий вечір вам Ми - Мертвий півень, Мертвий півень - ми Ми - Мертвий півень, Мертвий півень - ми Ми - Мертвий півень,
Life Keeps Bringing Me Down
I’m the prettiest boy that you will ever see Life keeps bringing me down And I’m trying living above my means, Life keeps bringing me down. Yeah, life keeps bringing me down Blues keep coming
Чао
Чао, милый, дорогой, Чао, мой неординарный, Чао, гений, чао, муж, Муж своей жены бездарной. Чао, чао, супермен, Чао, чао, трубадур, Чао, мнительный, холодный, Вечно недовольный самодур. Чао, чао, дорогой! Видно страстью ты не разбужен. Чао, чао, дорогой! И никто тебе не
