Funny Girl
Funny, did you hear that? Funny!
Yeah, the guy said
"Honey, you're a funny girl"
That's me
I just keep them in stitches
Doubled in half
Though I may be all wrong for the guy
I'm good for a laugh
I guess it's not funny
'Cause life is far from sunny
When the laugh is over
And the joke's on you
A girl ought to have a sense of humor
That's one thing she really needs for sure
When you're a funny girl
The fellow said "A funny girl"
Funny, how it ain't so funny
Funny girl
Funny
Did you hear that?
The guy said I was funny
We'll wait 'till the laugh's over
And the joke's on you
That's me
I just keep them in stitches
Doubled in half
And though I may be all wrong for the guy
I'm good for a laugh
I may be all wrong for the guy
I'm good for a laugh
I guess it's not funny
'Cause life is far from sunny
When the laugh is over
And the joke's on you
A girl ought to have a sense of humor
That's one thing she really need for sure
When you're a funny girl
The fellow said "A funny girl"
Funny, how it ain't so funny
Funny girl
Похожие новости.
Полоса (Оптимистическая)
Автор слов: Андрей Данилко Композитор: Андрей Данилко Ночь ни ночь и день ни день, И как будто вчера был счастливый апрель. Тяжело без тебя. может это любовь, Ситуация «Ай», ситуация «Ой». А ты бежишь,
Dad’s Old Fiddle
There's two nails in the wall above the door in the hall Where dad's old fiddle hung for twenty years I recall as just a boy how my heart would beat with
Тільки Я
1 Ти не бійся кошмарів ночі. Ти не слухай, що дощ шепоче. І почувши позаду кроки, Ти не бійся дурного ока. І коли за вікном темніє, І коли важко вітер віє. Не сумуй, загубивши вдачу, Тільки бійся, коли
Getting Paid
It's going down, down Barbie Pushing a pink Ferrari I breeze through Africa Just to see the safari I am the baddest bi*tch In America Slicker than a jerri curl Just as Erica The black Sarah Jessicaaaaa Don't be
Расставаться Сложно, Но Надо
Переведем мы на часах время наза-а-а-а-а-ад, Но прошлое не вернуть... И поменять мы номера можем опя-а-а-а-а-ать Но замкнут всё также круг... Я наперед знаю польёт ностальгия а-а-а Обрушатся града. Не позабыть, не утолить эту боль Расставаться же
