Funny Girl
Funny, did you hear that? Funny!
Yeah, the guy said
"Honey, you're a funny girl"
That's me
I just keep them in stitches
Doubled in half
Though I may be all wrong for the guy
I'm good for a laugh
I guess it's not funny
'Cause life is far from sunny
When the laugh is over
And the joke's on you
A girl ought to have a sense of humor
That's one thing she really needs for sure
When you're a funny girl
The fellow said "A funny girl"
Funny, how it ain't so funny
Funny girl
Funny
Did you hear that?
The guy said I was funny
We'll wait 'till the laugh's over
And the joke's on you
That's me
I just keep them in stitches
Doubled in half
And though I may be all wrong for the guy
I'm good for a laugh
I may be all wrong for the guy
I'm good for a laugh
I guess it's not funny
'Cause life is far from sunny
When the laugh is over
And the joke's on you
A girl ought to have a sense of humor
That's one thing she really need for sure
When you're a funny girl
The fellow said "A funny girl"
Funny, how it ain't so funny
Funny girl
Похожие новости.
I Think I’m Gonna Live Forever
When you first left me baby I thought I would surely lose my mind Every day of life was just another day gone by Well you really had me down in a deep
Мамина Криниця
Висохла криниця в мами біля хати, Звідки пили воду, як були малі. Дивиться на небо стара сива мати, Там летять додому сірі журавлі. Приспів: Не журися, рідна, прилечу до тебе, Джерело розчищу, вишні напою. Бо ніколи в
Per Dirti Ciao!
Magari un giorno avremo un posto anche nascosto oppur distante dalle tante astanterie in cui riposano gli amori ormai in disuso, quelli non storici, di cui nessuno parler?. E rivela il tuo sorriso in una
Тін
Тіні... Переплітають мої ноги Тіні... Від них тікаю по дорозі Тіні... І в світлі дня, і в темні ночі Я більше вас не хочу Тіні... Мене вбивають серед ночі Тіні... Вони вповзають в мої очі Тіні... Мене прислідують повсюди Мене без них не
Не Улетай
Я не играла ни в любовь и ни в грусть И не ждала, когда ты говорил: "вернусь", Говорил: "вернусь". И не просила я чужого тепла, И не стремилась быть ближе, чем
