Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Long Shadows

В рубрике: Тексты песен — 13.08.2012

I'm not afraid of the dark
We've been here before
Fallen on hard times, honey
We've fallen on swords
But if a long shadow
Falls across your heart
I'll be right here with you
I'm not afraid of the dark

I'm not afraid of the dark
When the sun goes down
And the dreams grow teeth
And the beasts come out
Cast their long shadows
Every time that they start
I'll be right here with you
I'm not afraid of the dark

Out on the hills the hounds are baying
Our on the moor the foxes run
To stay alive until the light has faded
Then pray for light that seems so long to come

I'm not afraid of the dark
So if the stars get scarce
And you reach for him
And honey he's not there
Just a long shadow across your heart
You can reach for me
I'm not afraid of the dark

I'm not afraid of the dark
When the sun goes down
And the dreams grow teeth
And the beasts come out
Cast their long shadows
Every time that they start
You can reach for me
I'm not afraid of the dark


Похожие новости.


Дай Мне

Дай Мне

Были ночи и дни, любовь, суета Пело тело мое и душа Но сказала я – «Стоп. Ни шагу назад». В жизни моей было все не так. Но в сердце остается Только одно желание. Хочешь - возьми,



Рідне Село

Рідне Село

Неподалік від Львова є село - Кротошин називається воно. Живуть у ньому люди - трударі, Працюють від зорі і до зорі. І народився я у цім селі, Де рідна кожна стежечка мені. Де милі серцю і



Soldier’s Last Letter

Soldier’s Last Letter

I believe the following information might be accurate. Written 1944 Henry Stewart/Ernest Tubbs When the postman delivered the letter It filled her poor heart full of joy But she didn't know till she read



Besitos

Besitos

You're my favorite explosion. (You know the only real way to cure pain is to add a little more, because everything new distracts the old.) A violin with no hands plays symphonies with



Пісня Про Алколоїда

Пісня Про Алколоїда

Вже другу добу Цей чолов’яга пасе свою худобу Він вже збився з ходу Так, він з того роду, Що немає переводу, Але він шукає вогненну воду І не біда, що вигулює свою худобу він у місті На




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.