Redonne-moi
Comme un fant?me qui se prom?ne
Et l'?me alourdie de ses cha?nes
R?ussir sa vie
Quand d'autres l'ont meurtrir, et
R?ussir sa vie, m?me si...
Comprendre ne gu?rit... pas
Et ce fant?me se prom?ne
L?, sous l'apparence g?t le bl?me
Murmure des flots...
L'onde ? demi-mot
Me...
Murmure que l'on doit parfois
Retrouver une trace... de soi
Redonne-moi,
Redonne-moi l'autre bout de moi
D?bris de r?ves, le verre de f?le
Redonne-moi la m?moire de ma...
Peut ?tre s?ve ? Peut ?tre fi?vre ?
Redonne-moi pour une autre fois
Le go?t de vivre, un ?quilibre
Redonne-moi l'amour et le choix
Tout ce qui fait qu'on est roi
Comme un fant?me qui se d?m?ne
Dans l'aube ab?m?e sans ?piderme
Et nul n'a compris
Qu'on l'?treint ? demi et...
Et nul n'a surpris son cri :
Recommencer sa vie,
Aussi,
Похожие новости.
Conversion Of Ronnie Jones
Ronnie Jones decided to settle down so he married Annie Birch Now Annie hadn't been around too much she mostly only went to church Right away she started in insistin' that he
Rien N’est Parfait
Tu sais rien n?est parfait, sans doit pas ton p?ch?, d?avoir cette rage d?exister, tu l?as dit la vie c?est pas le paradise, sur terre les faits du cour d?enfer, il faut que tu g?res
Boat Yard
I never see the clouds Fall on you Baby tell me how Easy what to do When the sun shines through the rainbow I know is truth Baby all my life I'll wait for you At the boat
Книжковий Хробак
В дитинстві мене не любив ніхто! Коли всі ходили в куртках, я носив пальто. Усім давали в школу гроші та пиріжки, А я тагав з собою зарозумні книжки. На шкільній дискотеці всі розбивалися на
It’s All Right Here
Why would you rather be, Anywhere else with me? I tell you man, It's all right here (Wherever we are. Wherever we are.) Check out the scenery We won the lottery I tell you man, It's all right
