Ins?parables (Version Francaise)
Nos anges sont ? genoux
Et toi tu vas bien
Moi je t'aime comme un fou
Mais ?a tu le sais bien
Je r?vais d'?tre l'onde
Qui te fait du bien
Garder ton coeur et ton ombre
A c?t? du mien
Je sais l? que c'est le signe
Tout s'arr?te ici
Je voudrais que l'on donne au bruit
Le souffle de nos vies
Je voulais croire en nous et voil?
J'ai perdu les cl?s
Moi je sais que c'?tait toi
Et tu vas me manquer
Mes anges sont ? genoux
Et toi tu vas bien
Moi je t'aime comme un fou
Mais ?a tu le sais bien
Je r?vais d'?tre l'aile
Qui te fait du bien
Et r?vais d'un songe ?ternel
Accroch? au mien
Je sais l? que c'est le signe
Tout va s'arr?ter
Je voudrais que l'on donne au bruit
La douceur de l'?t?
Et je voulais croire en nous mais l?
J'ai paum? les cl?s
Je sais bien au fond de moi
Que tu vas me manquer
Похожие новости.
Пане Полковнику
Я прокидаюся німий, А ніч глуха, хоч вовком вий. Пульсує по ікони тлі свинець багряний. І тільки морок степовий Карбує інеєм на склі Портрет Світлани. Бродить по степу розхристаний вітер. Пестить вустами стяг над полком. Пане полковнику, вимерзли
Свічадо
Візьми свічадо і подивись, Як сонце сходить з твоїх очей, Як небо плаче сивим дощем, Як тінь танцює поза плечем. Візьми свічадо і подивись, Як лине ніч, холодна й пуста; Як біль ховають твої вуста, Що з
А На Войне, Как На Войне
Бросьте скуку, как корку арбузную! Небо ясное, легкие сны... Парень лошадь имел и судьбу свою — Интересную до войны. А на войне как на войне, А до войны как до войны, — Везде, по
Канатоходец
Он не вышел ни званьем, ни ростом. Нe за славу, нe за плату - На свой, необычный манер Он по жизни шагал над помостом - По канату, по канату, Натянутому, как нерв. Посмотрите — вот он без
This Dream Of You
How long can I stay In this nowhere cafe 'fore night turns into day I wonder why I'm so frightened of dawn All I have and all I know Is this dream of you
