Une Femme Comme Une Autre
J'entends bien tes silences
Qui me laissent au bord de l'amour
O? de toute ?vidence
Y a pas d'?cho de retour
Je connais tes absences
Ta fa?on d'?tre ailleurs
Savoir ? qui tu penses
Me fait plus mal chaque jour
Au bord de l'amour
Au bord de l'amour
Comme au bord d'une falaise
Suffirait d'pas grand chose
Pour que je devienne
Une femme comme une autre
Une femme comme une autre
Une femme entre autres
Une femme entre autres
Ou pire, comme les autres
Comme les autres
Je vois bien tes regards
Qui fuient les confidences
Et ne laissent plus ? croire
A une seconde chance
Combien de temps encore
A vouloir ne rien voir,
Supporter ce d?cor
O? je me sens nulle part
Au bord de l'amour
Au bord de l'amour
Comme au bord d'une falaise
Suffirait d'pas grand chose
Pour que je devienne
Une femme comme une autre
Une femme comme une autre
Une femme entre autres
Une femme entre autres
Ou pire, comme les autres
Comme les autres...
Похожие новости.
Людям Врядли
Благодать снизойдет людям вряд ли! Страдать или наплевать мне? Стало понятней, Что благодать снизойдет людям вряд ли! Страдать или наплевать мне? Мифы, о том, что люди - цари природы, Выдуманы под комплексом неполноценности и моды! Мы
Ничего Нет Сильнее Любви
Слишком часто звезды гаснут, Падают с небес, всему есть свой конец Слишком быстро сгорают так близко Кажется-мечта, но снова пустота Разные судьбы, разные люди Игры без правил, и что дальше будет Боль и обиды, и сердце
Grande
Quando io Mi guardo intorno e vedo un mondo che non ? Per me Diventa pi? difficile Tra mille strade riconoscere la mia Se c'? E un po' mi butto via E non ci credo pi? Chi pu?
Берега / Небеса
Одинокие сердца звучат на разных берегах. Им никуда не деться, так решено на небесах. Стать берегами для любви, которой больше нет. А на вопрос лишь эхо даст ответ. И не осталось ничего, лишь отблески
Бандитка
Ты на парней кивала, записочки рвала И до и после школы во всем была права. Одной тебе не страшно по улице идти, Ведь газовый баллончик готов тебя спасти. ПРИПЕВ: Бандитка ты, бандитка, с ума
