Kabaret
Willkommen, bienvenue
Dans un monde d?cadent
Tout un jeu de s?duction
De sourires, de passions
Des histoires peu banales
Qui mettent les hommes ? genoux
Enj?leuse et fatale, ma vie se joue
Dans mon Kabaret
Sur des airs bien canailles
Je revis chaque soir
Les peines de c?ur, les d?sespoirs
D'un rimeur de comptoir
Un pianiste esseul?
Un rien d?vergond?
Un violon sur la piste
Et s'?lance mon Kabaret
Vous m'avez manqu?
Du premier rang au dernier
Toutes ces ann?es sont pass?es
Aussi vite qu'un succ?s
Androgyne, j'apparais
Mon c?ur ? nu sur la sc?ne
Je me donne ? vous
Dans mon Kabaret
Et quand vont frapper les trois coups
Sentez mon c?ur qui secoue
Sous mes yeux, d'un trait noir
J'ai ?crit mon Kabaret
Saluez les musiciens
Et les jongleurs de mots
Je vous tire mon chapeau
Dans la nuit m'accompagne
Cette m?lodie oubli?e
Похожие новости.
Молчат Микрофоны
Летом я устану быть солнечным ветром И скорей бы заплачут снега, Да с трепетом на стекле. Вены превратятся в тоннели и стены И по ним застучат поезда, Кто в города, кто - куда. Припев: А где-то молчат
Тільки Дощ
Я зазирну в повiтря Там дихає весна Твiй аромат залишу Собi на згадку сна Краплини кольоровi На мокрому вiкнi Приспiв: Дощ малюю за вiкном Я бачу образ твiй, Вiн тане наче сон Тiльки дощ малюю за вiкном Далекий образ твiй, Вiн тане
Біленька Хаточка
І досі сниться: під горою, Меж вербами та над водою, Біленька хаточка. Сидить Неначе й досі сивий дід Коло хатиночки і бавить Хорошеє та кучеряве Своє маленькеє внуча. І досі сниться: вийшла з хати Веселая, сміючись, мати, Цілує діда
1984
Someday they won't let you, so now you must agree The times they are a-telling, and the changing isn't free You've read it in the tea leaves, and the tracks are on
Ночь
Время подошло, сейчас закончится концерт. Важные слова хочу сказать я Вам в конце: Счастья вам любить и быть любимыми в ответ, Веру сохранить на перекрестках сложных лет. Добрые мои, вас потерять я не хочу, Так