Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Он И Твоя Любовь

В рубрике: Тексты песен — 08.11.2012

Как будто случайно – желтый квадрат окна -
Открытая тайна, ты скучаешь, ты одна.
Тихую песню шепчет листва,
Ты повторяешь эти слова.

Он, безусловно, будет героем всех твоих снов.
Вполне законно: он и твоя любовь.

Если бы знал он, о чем звездам поешь
Горькие слезы, сладкая ложь.
А он покупает цветы и коньяк,
Он опять говорит не про то и не так.

Глупые жесты, фразы не к месту
Но так интересно: он и твоя любовь.

Хочется светлой нежности чистой воды
Может быть, где-то все же увидишь ты
Целое море песен и ласковых снов
Из твоих самых сказочных снов.

И ты не станешь менять все местами
До неба достанет: он и твоя любовь.


Похожие новости.


No Show Jones

No Show Jones

Hey George, did you know Waylon and Willie? The outlaws, I didn't know that at all Did you know roger was king of the road? You got it possum Everyone knows hank's been in



Ночной Разговор

Ночной Разговор

Зимний город заснул уже, В синем сумраке лишь одно На двенадцатом этаже Не погасло твоё окно. Я вхожу в автомат ночной, Этот свет, как тревожный взгляд, Набираю номер я твой И сигналы к тебе летят. А вокруг ни



Nobody’s Darlin’ But Mine

Nobody’s Darlin’ But Mine

Come lay by my side little darlin' come lay your cool hand on my brow Promise me that you will always be nobody's darlin' but mine You're as sweet as the flowers



Vor Dem Sturm

Vor Dem Sturm

Die Leistungstr?ger der Nation atmen endlich auf. Die Yuppies sitzen auf dem Thron, vergessen ist die Null-Bock-Fraktion. Splittergruppen an der Front sind chancenlos. Ihr feiert schon unsere Beerdigung kurz vor der neuen Explosion. Denn es f?ngt alles von



Странная Любовь

Странная Любовь

Пусть эта странная любовь Тебе покажется чужой, Ты всё – равно холодной ночью позвони. Пусть эта странная любовь Свела с ума меня с тобой, А ты её благослови и извини… Припев: Странная, странная, странная, Но, как ни странно,




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.