Tu M’Plais
Est-ce ton p?tit museau de chat,
Tes yeux grands comme ?a
Qui me font tant d?effet?
Oh! Mon Dieu, je ne sais
{Refrain:}
Oh, mais que tu m?plais!
Tu m?plais
Tu m?plais
Tu m?plais
C?est pas dit mais o? que j?aille
Ton sourire canaille
Fait dessiner dans mon c?ur
Chaque jour, ? toute heure
{au Refrain}
Oui, tu m?a pris pour toujours
A l?hame?on de l?amour
Et avec toi, c?est insens?
J?ai envie d?jouer ? la poup?e
Petit animal sauvage
Tu fais du ravage
En toi, mon c?ur prend un choc
J?ai la chair de coq
{au Refrain}
Oui, tu m?a pris pour toujours
A l?hame?on de l?amour
Et avec toi, c?est insens?
J?ai envie d?jouer ? la poup?e
Tu n?as rien fait pour cela
Je ne t?en veux pas
Mais cette fois, je suis pinc?
Les d?s sont jet?s
Parce que tu m?plais
Tu m?plais {x7}
Похожие новости.
Лабиринт
1 Далі від променів вправно отруєних Тіло відчує фінал неминуємий Будеш шукати схованки темної І віддалятися радісно, впевнено. На роздоріжжі шляхи розлітаються Ті, хто пішли по ним, не повертаються. Перед тобою всі двері заковані І твої мрії навіки
It’s A Wonderful Life
(Diana Ross/Bill Wray/Kim Bullard) I was lost in darkness all alone On the streets no place that I I could call my own Time's so hard Rain everywhere down below Until the day I heard your
This Is Love
Precious words drift away from their meaning And the sun melts the chill from our lives Helping us all to remember what we came here for This is love, this is la la
Не Смотри Назад
Припев: Не смотри назад, не жалей о том Что ты причиняла мне любовью боль, - Испарилось всё давно, я знаю ты моя любовь. Это не игра, ты не мой герой Слышишь сердце не стучит к
Once Upon A Time
Daddy I can't sleep tonight, it's happening again, Voices in the kitchen are shouting And it's keeping me awake, Is it something I've done wrong? Maybe it's all my fault, And why is Mummy crying
