Eu E A Felicidade
E afinal ela quer me entregar
Ou n?o quer?
Um beijo letal
E some no espa?o
E afinal de onde vem
Ser? que tem mais tamb?m?
N?o ou?o sinal
Ningu?m nesse r?dio
Ela entrou numa astronave
O seu sonrisal c?psula
Circular sensual
De longe chegou
Habitante de Marte
Depois de morder me deu um soco e assoprou
Depois de comer lavou suas m?os e enxugou
E eu n?o passo de um brinquedo
Desmont?vel
Mas no meu quintal desceu essa nave de V?nus
Vestida de noiva
De v?u e grinalda
E sem explicar eu olhei para baixo
E vi no terreiro
Um trevo de cinco folhas
Que ? muito mais raro
E eu entrei numa astronave
E sem avental, sem sapato ou gravata flutuei, levitei
Muito acima do asfalto
Eu e a felicidade
Que depois de me ver mostrou seu rosto e acenou
Depois disse adeus, beijou minha boca e aben?oou
Ela n?o passa de um desejo
Inflam?vel
Natural ? ter um trabalho, um sal?rio
Um emprego
Nome confi?vel
Respeito na pra?a
Mas afinal o que ? felicidade?
? sossego
Nesse mundo pequeno
De tempo e espa?o
Ela s? vem dizer que quem nasceu j? conquistou
O reino de Deus ? um direito
N?o ? um milagre
Похожие новости.
3 Way Relationship
[Talking] Say cuz like this here, I'ma stay strapped nigga I'ma keep me bitch nigga, ya understand me believe that She loves a nigga, real talk nigga Make way for a motherfucking gangsta, loc'd
К Тебе Иду
Куда бы я не шёл - к тебе иду К слиянию рек, к сплетению тропинок. В полночной мгле при свете звезд крупинок, Куда бы я не шёл - к тебе иду. Какая б ширь
Year 2000 Minus 25
Welcome to the years 2000 minus 25 Oh say can you smell her for the smoke God's still up there laughin' so she's gotta be alive Who says he can't take a dirty
The Jean Genie
A small Jean Genie snuck off to the city Strung out on lasers and slash back blazers Ate all your razors while pulling the waiters Talking bout Monroe and walking on Snow White New
Измена
1. Не знаю, как и быть. Простить или убить? Точить ли мне кинжал дамасской стали? Застал свою жену в постели не одну, С дружком моим они в обнимку спали. Застал свою жену в постели
