Eu E A Felicidade
E afinal ela quer me entregar
Ou n?o quer?
Um beijo letal
E some no espa?o
E afinal de onde vem
Ser? que tem mais tamb?m?
N?o ou?o sinal
Ningu?m nesse r?dio
Ela entrou numa astronave
O seu sonrisal c?psula
Circular sensual
De longe chegou
Habitante de Marte
Depois de morder me deu um soco e assoprou
Depois de comer lavou suas m?os e enxugou
E eu n?o passo de um brinquedo
Desmont?vel
Mas no meu quintal desceu essa nave de V?nus
Vestida de noiva
De v?u e grinalda
E sem explicar eu olhei para baixo
E vi no terreiro
Um trevo de cinco folhas
Que ? muito mais raro
E eu entrei numa astronave
E sem avental, sem sapato ou gravata flutuei, levitei
Muito acima do asfalto
Eu e a felicidade
Que depois de me ver mostrou seu rosto e acenou
Depois disse adeus, beijou minha boca e aben?oou
Ela n?o passa de um desejo
Inflam?vel
Natural ? ter um trabalho, um sal?rio
Um emprego
Nome confi?vel
Respeito na pra?a
Mas afinal o que ? felicidade?
? sossego
Nesse mundo pequeno
De tempo e espa?o
Ela s? vem dizer que quem nasceu j? conquistou
O reino de Deus ? um direito
N?o ? um milagre
Похожие новости.
Любовь Уходит По-английски
Ты в городе ночном Ночное ждешь такси Мое окно Горит прощальным светом За то, что не случилось, ты прости, А впрочем лучше промолчать об этом Припев: Но кто ж на свете Кто же не грешил Я ухожу на дно
Кусай Свои Губы
Не стучи не в закрытые двери. Не буди только дикого зверя. Не смотри по ту сторону света. Уходи, если можешь остаться. И молчи, если будешь ломаться. Не ходи не во что не одетой. Кусай свои губы,
Melrose Place
J'te parle de mes probl?mes encore De toutes mes raisons et mes tors A passer au couvert des plaies J'te parle de mes bl?me-pro d'enfance Plus ca marche dans le son plus je m'enfonce La
Where Have All The Hoboes Gone
The silver rails have lost their shine They're just the victims of our time They might as well rust in the rain What good's a track without a train. Where have all the hoboes
Gold
[Hook] So we made it to this [?] down the road And we picked up lots of chicks and pots of gold How I made it out with my soul [Verse 1] Ashtrays and cigarretes,
