The Great Conversation
Guten abend, hier Beethoven
With these words I've interwoven inspiration from Moonlight
Since you parted much has changed but your melodies remain
Like flamingos in full flight
Please forgive me and be assured I'm only using all your chords
To illustrate that nothing's ever new
And it seems these days there's little left that people have to say
As they pay for emperors new clothes
Verse 2:
But I refuse to take my hat to an era near extinction
Without question or complaint
The dialogue is growing weak, some forgetting how to speak,
Or stand up and show restraint
They're all sick with common sense
Riddled thick with complacence
Where there's nothing left to push against
So, dear Ludwig, that is why I choose the great gig in the sky
Where there are greater minds beyond mine
Chorus:
And I'll meet they them all
Yes, I'll meet you all
In the great conversation
Without time, without reason I'll meet you all
Yes, I'll meet you all In the great conversation
Where time has no place, no, no
Verse 3:
Is it me, or has humanity turned slave to the convenience
Of this, so called, 'Techno Age'?
I speak to you, Ludwig, because you represent a time so opposite,
When music filled the page
For example: this song here may be too much to please the ear
Because it's wordy and demonstrative,
But my might is not to entertain the plight of human thought,
Though some may think I ought to
Chorus
Bridge:
Dare I say, (as a landscape fades to grey) that a sword of Damocles hangs heavy overhead
Of all our voices great.
Chorus
Похожие новости.
Тачанка
Ты лети с дороги, птица, Зверь, с дороги уходи! Видишь, облако клубится, Кони мчатся впереди! И с налета, с поворота, По цепи врагов густой Застрочит из пулемета Пулеметчик молодой. Припев: Эх, тачанка-ростовчанка, Наша гордость и краса, Пулеметная тачанка, Все четыре колеса! Эх, тачанка-ростовчанка, Наша
Солнце На Блюдце
Сумрак, пелена, ночь да туман - Время отмечать пройденный путь. Сколько бубенцов спрятал в карман, Сколько бубенцов принял на грудь. Расскажи мне на ночь сказку-судьбу, Кто меня тянул в скрежет и страх,
Them Eyes
Hey, cant you see my cryin' Hey, don't you see me dyin' When I look into them eyes I know that I did you wrong But baby, you lasted so long If you dont bring
Un Ano Sin Ver Llover
("A Year Without Rain" Spanish Version) Di que sientes cuando pienso en ti una y otra vez Cada instante, que nos resultan mil Mi mundo esta al revez Que mi no mundo es cierto
Ветер
Отпускаю ветер под честное слово, Отвести беду стороной. Облететь дождем, не разрушив основы, Опоясать радугой зной. Выпустить в зарю созвездий блики, Перепутать времени ход. Отогреть дыханьем лесной земляники В зиму занесенный народ. Грозен, да светел, Шорохи лови, Преврати в
