Зорепад
Скільки ще пливти туди, вже не вистачає сил.
Очі стомлені, сумні, благають відпочити.
Так далеко дивний край, назва йому Рок-н-рол.
Та не той, що на землі, та не той, що під водою.
Там вода, свіжа роса, теплий перлистий пісок.
Сонце ніжно обіймає, вичавлюючи сок.
Пестить заколисливо музики чарівний звук,
Рок-планет вічний парад, експресивний зорепад.
Багато не допливе, ти не плач, моя сестра.
Різні долі у людей творчих - життя, забуття.
Твої сльози - тяжкий сум, тих кого з нами нема.
Сипле з неба срібний град, депресивний зорепад.
Похожие новости.
The Light On The Bay
Last night, I saw it there, Shining in the dark again, The light that all men seem to fear; They say that sailors were drowning in the bay, And people kept away, Waiting for the
Faust In Der Tasche
Es geht mir wieder gut, ich hab alles hinter mir. Ich steh bei der Musikbox, mein Blick f?llt auf die T?r. Auf einmal geht sie auf und du bist da, mit deinem neuen
Лолита
Много красок белых в палитре моей В ней все сказки дней и печали ночей Я рисую, пусть мешают слёзы И я верю что ещё не поздно. Знаешь, я с тобою умела летать Что же вдруг
Entre Deux Femmes
L'une a peur que je l'abandonne et l'autre envie qu'on lui pardonne mais je n'y peut rien du tout elle ont des heures pour que je vienne c'est mal parti pour que je tienne si
Karaoke
[Drake singing:] Things have been so crazy and hectic I should have gotten back by now but you know how much I wanted to make it it's proabably better anyhow so if you gotta go if
