Зорепад
Скільки ще пливти туди, вже не вистачає сил.
Очі стомлені, сумні, благають відпочити.
Так далеко дивний край, назва йому Рок-н-рол.
Та не той, що на землі, та не той, що під водою.
Там вода, свіжа роса, теплий перлистий пісок.
Сонце ніжно обіймає, вичавлюючи сок.
Пестить заколисливо музики чарівний звук,
Рок-планет вічний парад, експресивний зорепад.
Багато не допливе, ти не плач, моя сестра.
Різні долі у людей творчих - життя, забуття.
Твої сльози - тяжкий сум, тих кого з нами нема.
Сипле з неба срібний град, депресивний зорепад.
Похожие новости.
Entschuldigung, Es Tut Uns Leid
Wir sind hier, um uns zu entschuldigen, und wir reichen euch die Hand. Wir wollten nur das System zerst?ren, doch jetzt haben wir nachgedacht. Unser Leben war hart, unsere Kindheit schwer, bitte zieht das in
Where Does the Good Times Go
WHERE DOES THE GOOD TIMES GO (Buck Owens) « © '66 Tree Publishing, BMI » Where does the good times go where does the river flow Where does the north wind blow where does
The Ground
Let me go boys let me go Push my boat from the highest cliff to the sea below Rocks are waiting boys rocks await Swoop down from the sky and catch me like
To A Little Radio Right Around The World
Bert told Brecht Brecht told Bert Words like birds flew right around the world Right around the world Right around the world Words flew right around the world Beware! Don't look away! Hear what the poet has
От А до Я
Я разрушаю привычные связи, Не успевая оглянуться На сто сантиметров назад. Новая форма Привычная на первый взгляд... Все вроде бы в норме, Получен правильный импульс. И в АД. Рад, я действительно рад. Яд, кисло-сладкий на первый вкус, Как укус –
