Зорепад
Скільки ще пливти туди, вже не вистачає сил.
Очі стомлені, сумні, благають відпочити.
Так далеко дивний край, назва йому Рок-н-рол.
Та не той, що на землі, та не той, що під водою.
Там вода, свіжа роса, теплий перлистий пісок.
Сонце ніжно обіймає, вичавлюючи сок.
Пестить заколисливо музики чарівний звук,
Рок-планет вічний парад, експресивний зорепад.
Багато не допливе, ти не плач, моя сестра.
Різні долі у людей творчих - життя, забуття.
Твої сльози - тяжкий сум, тих кого з нами нема.
Сипле з неба срібний град, депресивний зорепад.
Похожие новости.

Любовь
Шелками, ветрами, Ветвями неслышных слов, Пленяющими крылами Коснется любовь. Плутает понуро Закоханый лыцарь змий, Там по волнам Амура Плыли луны, полны дивных грёз. Там по волнам Амура Плыли луны, полны дивных грёз. Демоны, демоны дивами нежно кружили, Шёпотом, каиным опытом сладко

Ти Дуже Гарна…
Ти дуже гарна і про це знають всі, знаєш ти, знаю я – і це змушує мене бути нав’язливим... І я розумію, що так не повинно бути, що це викликає в

Я (Не Імпровізація)
Знаєш, для мене вже не існує твого запаху, А твоє тепло морозить кінчики пальців. Знаєш, я не хочу чути твоїх аргументів, я зла... Я не шукала собі нових жертв, бо знала, що вони

J’attends
Parfois avec le coeur, les larmes Bien peu aiment vraiment ! Si peu souvent avec l'?me C'est que peu aiment vraiment Amour ? moi, Je ferme les yeux Sur les derni?res nuits Qui nous s?parent. Qui nous

Ангелы
Ведь мы не ангелы, живём мы на земле Дождём растаяли как слёзы на стекле Наши крылья растворились, улетят на небеса И, наверное, забыли, что не верим в чудеса По небу плыли мы неведомо куда И