Toutes Les Femmes
No No No No No ...
Au coeur de ce monde toutes les femmes,
m?me celles qui vivent en silence,
ont le pouvoir, sans prendre les armes,
d'imposer, d'imposer tous ce qu'elles pensent.
Elles se battent contre l'ignorance,
pour d?cider de leurs avenirs,
et pour gagner le droit de dire
leurs d?sirs, leurs importances.
[REFRAIN]
Toutes les femmes ont le pouvoir,
change le cours de leurs histoires.
C'est un combat mais sans violence,
au nom de la reconnaissance.
Toutes les femmes ont leurs victoires,
des milliers de jours de gloires.
C'est une guerre sans violence,
au nom de l'ind?pendance.
Oh Oh Oh Oh
Toutes les femmes doivent en plus grand nombre,
faire bouger ce monde sortir de l'ombre.
Et puis tout faire pour que notre terre se tourne vers,
vers la lumi?re.
Un jour , cent jours
et puis s'en vont les in?galit?s.
Quand viendra le jour de l'?quilibre, enfin libres,
elles ne seront plus soumisses.
[REFRAIN]
Il est temps pour moi, de vivre ainsi.
Fi?re de mes choix, j'assume enfin ce que je suis.
[REFRAIN x2]
Похожие новости.
Where Have I Been All My Life
Been down the road to work and back Been in what I thought was love a few times But every once in a while I stop and ask Where have I been all
Пипец
Я иду, ту-ту, по воде я иду из дома к тебе, Я несу тебе мой ларец. Командир девчачьих сердец, Но это полный, но это полный, но это полный... Или, например, дубль два - Я иду
Sans Toi
Je t'ai aim? jusqu'? te perdre J'en ai fait trop, toi pas assez Il vaut mieux que j'apprenne ? vivre Sans toi, sans toi Imaginer que tu reviennes Voir que le temps m'a d?pass?e Suivre ?
Encore
thank you thank you for coming out tonite ladys and gentle men... i am the president of dirty money records what the hell are you waiting for new york city chea who you know fresher
Я Відпускаю Журавля
Холодно так, наче зима прийшла Болісно так, доля нас розвела Як і чому так сталось, не питай Наші дороги розійшлися Мала тебе за журавля в руках Та полетів у небеса мій птах Ніхто не знав, що
