Novocaine
Baby, it’s alright
Somehow we’re gonna get to the bottom of this
If it takes us all night
We’ll work it till we find that something that fits
Come on, let me kiss and make it better
And better ain’t the best I can do
I’ll take your wrong and make it right
I’ll take your load and make it light
Dry your eyes and you can bet
Any hurt that you remember gonna help you forget
Make you numb to the pain
Hey, I’ll be your Novocaine
We’ll have us a good time
Baby, let me pull you out of the shade
Meet me in the sunshine
Do you wanna come out and play?
Baby, there’s been a lot of talkin’
But talkin’ ain’t all I wanna do
I’ll take your wrong and make it right
I’ll take your load and make it light
Dry your eyes and you can bet
Any hurt that you remember gonna help you forget
Make you numb to the pain
Hey, I’ll be your Novocaine
Come on let me kiss and make it better
And better ain’t the best I can do
I'll take your wrong and make it right
I'll take you load and make it light
Dry your eyes and you can bet
Any hurt that you remember gonna help you forget
Make you numb to the pain
Hey, I'll take your wrong and make it right
Take your load and make it light
Dry your eyes and you can bet
Any hurt that you remember gonna help you forget
Make you numb to the pain
Hey I'll be your Novocaine
Make you numb to the pain
Hey I'll be your Novocaine
Похожие новости.
Осінній День
Осінній день, осінній день, осінній! О синій день, о синій день, о синій! Осанна осені, о сум! Осанна. Невже це осінь, осінь, о! - та сама. Останні айстри горілиць зайшлися болем. Ген килим, витканий із
Elle Est Terrible
H?, regarde un peu, celle qui vient C?est la plus belle de tout l? quartier Et mon plus grand d?sir c?est d? lui parler Elle aguiche mes amis, m?me les plus petits Pourtant pour
Ghost Of Me
Thought it was dead and buried Then it woke you up last night You sounded so damn worried You've been tossing, turning, both ends burning I wanna put your mind at ease again (Make everything
21 Век
В окнах тени поцелуются и погасят свет, Ночь берёт разбег прямо на рассвет. А внизу пустынной улицей, где не убран снег, Входит в город двадцать первый век. Полностью по моде виртуальный, Но совсем почти как
Син гомер агышларым(Кышкы романс) (Ты — жизни моей теченье(Зимний романс)
Акты ташып, акты ярсып кар сулары, (Текла, разливаясь, текла разъяренная вода снега.) Шулдыр инде язнын ташып ярсулары. (Это и есть, наверно, разъяренный разлив весны) Акты безнен
