Smeraldo
Oooh...
Il cielo fa il soffitto, il mare invece il letto
Foto di quel sogno che ti avevo detto e... amore...
Stringere il cuscino e finger di baciarti
Furto al destino ed ai suoi ricatti
Negando il peggio in me
Cercando il meglio in me
? cos?, se ci penso ? cos?
Sono perso in questa notte
Che non va pi? via
Tra smeraldo e oceano
Ti guardo ancora
Una monetina in aria e
Da due ore vivo insieme a te
Suona a festa il vento ad est
La tempesta ? stanca
E il sole di smeraldo ci guarda ancora
Un'altra monetina in aria e
Due giorni che gi? vivo insieme a te
Mare calmo verso est
E tempesta dentro me
Vivere insieme mi fa disperato
Praticamente uguale per? pi? distratto e... ah...
Fare le valigie e nella stessa notte
Darti le risposte ma sbagliarle tutte
E non dico mai di noi
Per non sbagliare mai
Ma ? cos?, se ci penso ? cos?
Sono immerso in questa notte
Che non va pi? via
Tra smeraldo e oceano
Ti guardo ancora
Una monetina in aria e
Da due ore vivo insieme a te
Suona a festa il vento ad est
La tempesta ? stanca
E il sole di smeraldo ci guarda ancora
Un'altra monetina in aria e
Due giorni che gi? vivo insieme a te
Mare calmo verso est
E tempesta dentro me
oooh... eeeh... oooh
Mare calmo verso est
E tempesta dentro...
E dentro...
Tempesta dentro me...
Похожие новости.
Daddy’s Little Girl
Words & Music by Boby Burke & Horace Gerlach Recorded by The Mills Brothers, 1950 You’re the end of the rainbow, my pot of gold. You're daddy's little girl, to have and hold. A
Хрестини Вовкулаки
Зігрійся в прощальнім промінні Зірок, що погасли давно в небесах, Відчуй прохолоду осінню І слухай, як повзає навколо страх Навколо страх, навколо страх... Побліклий місяць вдарив током, Запало в душу відчуття: Ти непотрібен тут нікому, Але ти вільний, Ти
Исповедь Первого Бога
Дезмонд: Во мраке подземелья Не помогает злость, В мою сырую келью Вошёл незваный гость. Янтарными волнами свет Окутал его силуэт. - Откуда в тебе столько силы? Дай ответ! Безымянный Бог: Я - первый Бог, что обречён Жить под землёю, Видеть агонию
Кленовий Листочок
Я вже давно забула, як позіхало світило, Як кутало круглі плечі в пухнасту ковдру ночі... Де літо моє далеке – вранці по воду ходило, Шо в відрах срібно – рожевих ще й досі мені хлюпоче... Та все перекреслили
Heroes
I, I will be king And you, you will be queen Though nothing will drive them away We can beat them, just for one day We can be heroes, just for one day And you,
