Smeraldo
Oooh...
Il cielo fa il soffitto, il mare invece il letto
Foto di quel sogno che ti avevo detto e... amore...
Stringere il cuscino e finger di baciarti
Furto al destino ed ai suoi ricatti
Negando il peggio in me
Cercando il meglio in me
? cos?, se ci penso ? cos?
Sono perso in questa notte
Che non va pi? via
Tra smeraldo e oceano
Ti guardo ancora
Una monetina in aria e
Da due ore vivo insieme a te
Suona a festa il vento ad est
La tempesta ? stanca
E il sole di smeraldo ci guarda ancora
Un'altra monetina in aria e
Due giorni che gi? vivo insieme a te
Mare calmo verso est
E tempesta dentro me
Vivere insieme mi fa disperato
Praticamente uguale per? pi? distratto e... ah...
Fare le valigie e nella stessa notte
Darti le risposte ma sbagliarle tutte
E non dico mai di noi
Per non sbagliare mai
Ma ? cos?, se ci penso ? cos?
Sono immerso in questa notte
Che non va pi? via
Tra smeraldo e oceano
Ti guardo ancora
Una monetina in aria e
Da due ore vivo insieme a te
Suona a festa il vento ad est
La tempesta ? stanca
E il sole di smeraldo ci guarda ancora
Un'altra monetina in aria e
Due giorni che gi? vivo insieme a te
Mare calmo verso est
E tempesta dentro me
oooh... eeeh... oooh
Mare calmo verso est
E tempesta dentro...
E dentro...
Tempesta dentro me...
Похожие новости.
All Fall Down
[Z-Ro] It's like tears doesn't matter to you, it's like you laughed at my pain Put me in a position to pick up a pistol, and I'll blast in the game I'm going
Я Кожен День Живу
Той день коли моя душа побачила тебе І в серці запалилася весна, Раз і до тепер вона пала Твого дзвінка чекаю як в перший раз Стою, не знаю що казати І твій автограф в мене
Parallel Lines
If you found the words, would you really say them? Or stutter through the verse, with mumbled punctuation? Remembering the line, an empty metaphor That you savored by yourself, you're never cured If I
Ma Liberte Contre La Tienne
Je ne chercherai plus ma route Ses chemins creus?s par le doute La terre n'en sera pas plus loin Ni plus ? port?e de la main J'en aurai fait de ces d?tours O? tant de
От Винта
Посмотрю в глаза с любовью, и не знаю, что сказать. Утекаю теплой кровью и стараюсь не кричать. Небо надо мной из кожи, очень мягкое оно. Обнимает мает мает. Пристегни меня ремнями и открой меня
