Turn Around
Where are you going my little one, little one
Petals and petticoats, where did they go
Turn around and you're two
Turn around and you're four
Turn around and you're a young girl
Going out of the dorm
Turn around, turn around
Turn around and you're a young girl
Going out of the door
Where are you going my little one, little one
Where are you going my baby my own
Turn around and you're a young wife
With babes of your own
Turn around, turn around
Turn around and you're a young wife
With babes of your own
Turn around, turn around
Turn around and you're a young wife
Turn around and you're a young wife
With babes of your own
Where are you going my little one, little one
Blooms of red roses, where did they go?
Turn around and you're young
Turn around and you're old
That's a sure way to travel
And so I had been told
Turn around, turn around
Turn around and you're a young wife
Turn around and you're a young wife
With babes of your own
Похожие новости.
Мама
Ти завжди розумієш мене, Вселяєш у життя мої мрії, З усмішкою ти дивишся на світ І робиш його кращим. В нашій сімї ти квітка, Квітка ти в усьому світі. І ти цвітеш, і радісно співаєш, Живеш життям
Звездочет
Небо усеяно звёздами яркими, Калейдоскоп из небесных светил, Взор устремляет с неистовой жадностью, В карту небес ночной господин. Ночь напролёт наблюдает он с трепетом, Каждую знает и помнит в лицо, Их называет ночными принцессами, Краше всех женщин
Лебединое Озеро
Я вот с Лялькою своей не живу уж много дней, Но в театр до сих пор хожу, еще бы! Гаснет свет, и - благодать! - Пора чекушку вынимать, Есть еще закуска, бутерброды. Спасибо, Ляля,
МікрOFF/ONна переВІРКА (feat. Тартак)
Увага! Увага! Небезпечна лаба! Що за?! Що за?! Що за?! Що за?! Раз туди, раз туди-сюди! Так, то є диво - я тримаю мікрофона! З нього бризкає мова, ніби фарби з балона, Вилітає, на вуха
Haunted House
I just moved in my new house today Moving was hard but I got squared away When bells starting ring and chains rattled loud I knew I'd moved in a haunted house. Still I
